Re: [问卦] 护照译名为什么不限制汉语拼音?

楼主: sxy67230 (charlesgg)   2022-01-09 10:31:59
※ 引述《hugh509 ((0_ 0))》之铭言:
: 现在年轻人一堆英文译名用汉语拼音
: OK,网络上你爽就好
: 但是关乎国家的护照译名还给他们用汉语拼音
: 是怎样?接轨中国布局统一吗?
: 以后别说外国人分不出来,台湾人也分不出来
老实说,英文译名本来就是方便给非汉字国家日尔曼语系国家识别用的,威氏拼音才该废
掉才对。
像我自己家族的姓许字为例,威氏拼音拼成Hsu。干!这个我认识一堆老外朋友根本不会
发这个音齁,硬要乱唸变成我姓苏啦!
相反,汉字拼音至少国际通用性很高,不会有识别或是拼音的困难,虽然有些音没那么准
确,但是至少不会像威氏拼音差那么多啦!你认真去看台湾一堆路还用威氏拼音或用台罗
拼音的,老外发音起来根本笑死。蒋开穴摸摸你的hole我以为是哪个AV景点勒!
以上

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com