Re: [新闻] 新变种病毒命名“避开Xi”!WHO官员:

楼主: chungrew (work hard, play hard)   2021-11-27 14:09:37
※ 引述《Irene534 (爱理)》之铭言:
: 新变种病毒命名“避开Xi”!WHO官员:避免冒犯污名化
: 2021/11/27 09:57:00
: 国际中心/詹镒睿报导
: WHO世界卫生组织26日宣布,将南非发现的新变异株“B.1.1.529”正式命名为“Omicron”并列为“高关注变异株”(VOC:Variants of Concern)不过,WHO过去都是以希腊字母顺序命名,然而结果这次却跳过Nu、Xi,引发外界诸多联想。
: 据俄罗斯官方电视台《RT》报导,有不具名的WHO官员透露,“Nu”的发音和“New”相同,为避免搞混才会跳过,至于跳过“Xi”则是为了避免“对区域的污名化”。不过,报导也特别提到中国领导人习近平的姓氏“习”,其英文拼音就是“Xi”。
: 另据美国《华盛顿观察家报》(Washington Examiner)的记者杰瑞在推特上指出,有WHO的官员私下和他解释,由于“Xi”这个字母的姓氏很普遍,因此在命名时,WHO则听取建议避免让他造成对任何文化、社会、国家、区域或种族群体的冒犯污辱。但截至目前为止,WHO仍未对病毒命名跳过顺序做出解释。
: ID-1717711
: ▲习近平的姓氏英文字母为“Xi”。(图/翻摄画面)
: 据了解,“Xi”经常可以在国外论坛看见,大多为国外网友提到中国相关新闻时,会以“Xi”来指称为习近平,有趣的是,自从“中国禁止小熊维尼事件”后,许多国外网友会以“Xi Pooh”、“Xi Winnie”、“Xi PogU”“PogU Xi”等各种名词来进行嘲讽。
: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=1033003&utm_source=setn.com&utm_medium=viewall&utm_campaign=viewallnews
: WHO好会自律
- - -
https://twitter.com/JerryDunleavy/status/1464341595038306307
美国华盛顿观察家报记者Jerry Dunleavy询问WHO官员表示
跳过Nu的原因,
是因为Nu的发音与“New”相同,
易发生混淆
跳过Xi的原因,
是因为Xi是"普遍的姓氏",
WHO在为疾病命名时,
建议避免造成对任何文化、社会、国家、区域、
专业和种族团体的冒犯
- - -
问题来了
"Xi"是‘普遍的姓氏’吗?
我怎么不知道?
有没有人知道姓"Xi"怎么就‘普遍’了?
据说全中国整整14亿人,
也只有约80万人姓习
甚至不到千分之一
这不算普遍吧?
WHO应该正常命名Xi病毒才对吧?
大家怎么看?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com