Re: [问卦] 中国人会学台湾人口音吗?

楼主: realtw (realtw)   2021-11-08 01:18:19
※ 引述《onetwogo (中国讯息报告工(正确版))》之铭言:
: 大陆人模仿台湾
: 通常是在嘲讽揶揄台湾人
: 大陆人一般都会觉得台湾口音很难听
: 台湾人的口音非常难听
: 尤其台湾年轻人,把中文变得怪里怪气
: 尤其台女更是难听
: 现在年轻台女的声音,常常咬字不清混杂装可爱哇哇音
: 在某些停顿处或结尾处会飘出细微的怪声
: 或是一段话会有一种突然收缩的在一起的情况
: 听起来相当恶心,不知是故意装可爱还是本是如此
: 听久了会头痛
: 然而
: 居然有宅男说台女的口音很好听,大概是太宅的原因
: 而台男的口音不用多说了,就是太娘,咬字也不清
: 现在台女台男的中文都变得非常难听,说中文说得四不像
: 台湾人语文程度也大为下降,能出口成章的人越来越少
: 以前的台湾人绝不是如此,相当可悲
: ※ 引述《Hosh (排球本命)》之铭言:
: : 晚安城武
: : 刚刚啦看到新闻
: : 突然想到,台湾人好像很爱学外国人讲中文或是用奇怪的腔调讲话,那突然很好奇中国人
: : 会学台湾人的口音说话吗?
: : 有没有卦?
大陆确实有过一段时间喜欢台湾口音
但不是现在的这种台湾口音
而是七八十年代那种文绉绉的台湾电影腔
比如邓丽君林青霞的那种口音
这些准确的说应该属于大陆南京普通话口音
也就是老国音
跟台湾本省人其实没什么关系
台湾的本地的那种口音 其实大陆基本没人喜欢的
特别是那个口音很重的类似于彭恰恰那样的口音
偏偏台湾现在本省人上台以后 越来越喜欢讲这种口音
台湾这些年的电视剧电影为什么大陆人看都不愿意看 就是口音受不了
我之前捏著鼻子看过台湾的几部有名气的电影
比如那些年一起追的女孩里面柯震东那个口音
还有操你妈的台北里面那个男女主角口音
真的是字都糊在一起 听起来根本就不清晰 很累
老一代的台湾电影 比如说胡慧中林静霞秦汉时代的
那个口音真的是又儒雅又清楚
包括台湾早些年给港片配音的那些配音员
比如石斑喻 还有其他一些其他配音员 其实口音非常好
其实台湾现在的动画片还有韩剧的拼音也是不错的
这些都是有功底的 发音清楚的配音员
但是台湾的电影 电视剧真的就不行了
因为台湾的本土意识抬头 都强调用原声了
每次我一听到电影里面那些男男女女讲的那种口音 立刻我就关掉了
比广西难受香菇的普通话还难听
本来老国音是一个很好很儒雅的口音
台湾本土新生命上台以后 样样都要推翻以前的大陆来的
本土新生命却没什么竞争力
所以无论是演绎歌曲 电影电视 配音 都出现了断崖式的衰落
这就是强调本土意识 用乡土低俗文化驱逐优质文化的典型案例
搞到最后台湾人都开始看大陆的电视剧 电影和 听大陆的歌曲
其实大家心里面都知道什么是好的
政治形态不能取代日常喜好
大家都会用脚来投票

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com