※ 引述《newwer (Jesse Pinkman)》之铭言:
: 1.yahoo.jp
: 2.yahoo.jp
: 3.ファミマの“お母さん食堂”に异议 女子高校生がオンライン署名を呼びかけ
: 全家便利商店的“妈妈食堂”遭抗议,女高中生组织网络联署
: 4.中文大意:
: 兵库、京都、冈山的女高中生针对全家便利商店的“妈妈食堂”系列产品名感到不满
: 并发动网络联署希望能够更改该系列产品名称。协助联署活动的Girl Scouts of Japan
: 表示这些女高中生们以参加该组织举办的“深考性别平等”活动为契机,开始进行一系列
: 共创不因性别决定分工义务的社会 的活动。因为商品名称会加深人们意识中的固有概念
: 于是开始了这个署名活动。
: “妈妈食堂”会让人怀有“煮饭的就该是妈妈”的印象,不利于除去女性=家事,育儿
: 的固有观念。现代会做家事帮助育儿的男性也渐渐增加,为了共创男女双方都能活的
: 更轻松的社会而发动联署,联署目标为1万人,截止日期12/31
: https://reurl.cc/yg2xkq
: The PC culture is coming to get you too Japan
结果今天日本全家开记者会宣布废止"妈妈食堂"系列产品了
以后改名叫做ファミマル(Famimaru)
虽然日本全家没有提到遭到联署抗议的事
之所以改名单纯是因为该系列产品出了异国料理,已不符合妈妈的料理的概念
不知道台湾全家的妈妈煮艺能够撑到什么时候呢?
https://www.facebook.com/kaori.honyaku/posts/264009632400284