[新闻] 韩流来势汹汹!《牛津词典》狂增订近30个

楼主: yu1164 (鲔鱼罐头)   2021-10-07 00:25:07
1.媒体来源:
TVBS
2.记者署名:
周子馨
3.完整新闻标题:
韩流来势汹汹!《牛津词典》狂增订近30个韩文新词
4.完整新闻内文:
https://cc.tvbs.com.tw/img/upload/2021/10/05/20211005170625-b4c67cd3.jpg
韩剧《鱿鱼游戏》在Netflix上架后火速爆红。(图/翻摄自Netflix 推特 @netflix)
韩国娱乐文化近年来在全球刮起炫风,除了韩国偶像团体“防弹少年团”(BTS)风靡全
球少女心外,横扫全球各大奖项的《寄生上流》以及近期爆红的韩剧《鱿鱼游戏》,都不
难看出韩流势力来势汹汹。由英国牛津大学出版社出版的权威英文辞典《牛津英语词典》
(Oxford English Dictionary)日前修订最新版本,一口气增加了26个源自韩文的新单
词,类型遍及食物名称、亲属称谓、流行用语全都有,其中一个新增词语就是“韩流”(
hallyu),著见韩国文化不仅横扫亚洲,如今在英语圈的影响力也不容小觑。
https://cc.tvbs.com.tw/img/upload/2021/10/05/20211005170806-04a1ebe1.jpg
韩国偶像团体“防弹少年团”(BTS)在联合国进行演说。(图/达志影像美联社)
综合外媒报导,牛津辞典在字典中将“韩流”解释为,“国际上对韩国及其流行文化的关
注提升,尤其以韩国音乐、电影、电视、时尚和食品为代表。”除此之外,外国人熟知的
“欧巴”(oppa)、“欧尼”(unni)也一并收录于字典中,并解释“欧巴和欧尼的用法
与实际韩文意思出现差异”,在欧美等英语系国家中,“欧尼”会被用来称呼自己喜欢的
韩国女演员或女歌手,“欧巴”则是会被用来称呼男演员或男歌手。
除此之外,由于韩国传统料理在海外也大受欢迎,此次亦有多个与韩国饮食相关的词语被
收录进字典,除了多年前就有的“辛奇”(Kimchi)外,“小菜”(banchan)、“紫菜
包饭”(kimbap)、“五花肉”(samkyeopsal)、“排骨”(galbi)、“杂菜”(
japchae)以及多年前因韩剧《来自星星的你》爆红的“炸鸡啤酒”(chimaek)也都在今
年正式成为权威认证的英文单词。
https://cc.tvbs.com.tw/img/upload/2021/10/05/20211005170920-c779fe8f.jpg
《寄生上流》横扫韩国国内外各大影展榜单。(图/达志影像美联社)
此次更新的其他内容还有在年轻世代中流传的创新用语,如“网咖”(PC bang)、“肌
肤接触”(skinship)、“韩式英语”(Konglish)、“大发”(daebak)、“加油”
(fighting)、“撒娇”(Aegyo)等。另外韩国传统服饰“韩服”(hanbok)以及“韩国
演歌”(Trot)也全都被收录在这次的修订版中。
https://cc.tvbs.com.tw/img/upload/2021/10/05/20211005171032-b92d9b52.jpg
《鱿鱼游戏》带起“戳椪糖”挑战。(图/达志影像路透社)
根据《亚洲日报》报导,截至2013年为止,《牛津英语词典》中收录源自韩文的词语仅不
超过20个,但是近年来几乎每年的修订版都会新增韩文词汇,今年更一次增加近30个韩文
词语。《牛津英语词典》也表示,随着韩国流行文化在国际上的知名度不断上升,韩式风
格如今已被视为潮流的缩影,不仅显现在电影、音乐或时尚层面,同时也可以在语言中感
受到,今年字典内增订的韩文单词就证明了这一点。
5.完整新闻连结 (或短网址):
https://reurl.cc/emXNdQ
6.备注:

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com