Re: [问卦] 回到古中国讲国语是不是不太方便

楼主: realtw (realtw)   2021-10-04 13:14:39
※ 引述《cytotoxic (唯独太阳有权身上带着斑)》之铭言:
: 如果有个香港人 讲粤语
: 一个台湾客家人 客语
: 一个台湾福佬人 台语
: 一个中国人 只会普通话(国语)
: 一起穿越回去 唐宋
: 是不是中国人最吃亏?
: 其他语言都在中国或部分区域通行过 还有一些流通性
: 而且中国人写的简体字古人可能还看不懂...
闽南话粤语吴语 底层是各自的百越民族方言
这些百越民族自周朝 春秋秦朝统一以后 进入到文字时代
学习汉人的文字 特别是学习中原的韵书
以前的韵书是用一个字来标注另外一个文字的发音 不像现在有电视可以看别人怎么正确发
他们没法获得中原标准的读音 只能用自己的方言来读哪个汉字 对照每个汉字
用自己的方言来押韵 所以读唐诗都能押韵
但是底层都是少数民族的方言 所以这几大方言都可以押韵 但是各自又互相不通
都跟官话相去甚远
你们想想在没有电视机以前台湾人 中国各个地方的人讲普通话 那个口音差距有多大
放在古代就更加差别大了
更重要的是
百越地区的方言 底层有自己的词汇
比如粤语中的哩哟 乜嘢 宜加 果度 等等古粤语用词
闽南话 吴语方言中 的很多汉语中写不出来的词汇
这些都是古百越民族底层词汇 古代文献汗牛充栋,都没有这些词汇的记载
就足以证明这些词汇是百越民族底层自己的词汇
所以操著一口百越民族词汇为底层的语言 读音还是自己用方言来模拟中原韵书的方言
不需要做太多求证都知道 怎么可能沟通得了
唐代时大文学家韩愈去到岭南出访
就写书记载岭南是属于鸟语夷面
不通过写字根本没法交流
古代中国 各地都是靠文字和官方书信来沟通
这也是中国古代文化大一统 核心文化相同的根本
如果是说话 当年的福建地区就已经和中原没法沟通了 更不要说几千年后的现在
ptt 久不久就跑出一个什么闽南话是古代唐朝官话的文章
说这种话的人完全是没有经过任何考证 对古代文化和 闽南话粤语 吴语的
没有最基础的了解
想当然下的结论

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com