Re: [问卦] [问卦] 儿子的台语

楼主: todao (心里有数)   2021-10-01 23:15:09
※ 引述 《yiku666 (yiku)》 之铭言:
: 标题: [问卦] [问卦] 儿子的台语
: 时间: Thu Sep 30 19:23:36 2021
:  
:  
: 刚刚在一个聚会
:  
: 听两位大叔用台语聊天
:  
: A叔说:哩五冷欸ㄍㄧㄚˋ哦
: (你有2个儿子哦)
:  
: B叔停了2秒说:哩安捏共母丢喔
: 哩哀公好sei 美塞公ㄍㄧㄚˋ
: 蓝波拢公好sei 五差哦
: (你这样说不对喔,你要说好sei,不能说ㄍㄧㄚˋ,南部都说好sei,有差的)
:  
: 啊所以差在哪?叔叔你还是没说R?
:  
: 有专业南部人解释吗?
:  
火星文实在看得很痛苦
无论音义都不准
你原文下面推文就有人反应了
不过我们都没受过正规台语教育
所以也不忍苛责了
建议有时间可以上教育部辞典多查多看
我自己是这样自学的
跟你分享~
再来
我台北人
你的问题跟南北无关
“你有两个囝喔?”
这时“囝(kiann2)”是孩子的意思
翻成国语是“你有两个小孩喔?”
后生(hua7-senn/sinn)则是指儿子
“你有两个后生喔?”
翻成国语就是“你有两个儿子喔?”
女儿的话是“查某囝(tsa-boo2-kiann2)”
合音唸tsau-kiann2 也听过tsoo-kiann2
女孩子则是“查某囡仔(tsa-boo2 gin2-a2)”
现在有些年轻人因为比较少讲台语
“g”这个声母脱落了,不会发
就会把“囡仔(gin2-a2)”误讲成“印仔(in3-a2)”了
那是完全不一样的东西了
(印仔=印章)
参考看看

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com