Re: [问卦] 为什么大陆创的词汇用语一听就知道

楼主: HongYang (PlasticSheep)   2021-09-15 13:57:29
视频根本就是这个人常看大陆的节目才会被影响,不然台湾是使用影片。
还有许多企业广告用的“智能”,也代表做决策的人也常看大陆的东西,才会在下标语
的时候用了智能,台湾都用“智慧”。
语言会互相影响没错,不过太过没主见不见得是好事,不被影响才能有自己的特色。
支语警察只是看不惯这些没主见的事情的极端产物罢了。
※ 引述《LaAc (深渊战士)》之铭言
: ※ 引述《Pixma258 (乡民们!别争了!!)》之铭言:
: : 想问
: : 像一些大陆的用语如视频
: : 会知道是因为台湾本来就叫[影片]对应
: : 但有些新东西是大陆先创台湾也用的
: : 如[二维码]
: : 照理说台湾之前没有的字应该不会有感觉
: : 但二维码一听在耳里真的就满满大陆用语的感觉
: : 是不是用语的本身存在着很深的文化性
: : 可以让人一听就知道是哪个地方的用字
: : 有没有卦
: 不好说,有些支语警察已经到了走火入魔的境界
: 基本上已经到了很没有意义的字句审视。
: 像是我之前修一门通识课,报告时有一组拿不知道哪来的中国用语测验
: 公布答案说“信息”是中国用语,台湾人都讲“讯息”
: ???
: 可是在讲讯息、讯号或相似字义时,信跟讯不是通同字吗?
: 不只是听起来有没有一样的问题
: 像有一门课“讯号与系统”,在台大叫做“信号与系统”
: 上网络书店查繁体书,也可以看到2000年时出版的书使用信字
: 所以到底是有什么根据说“信息”、“信号”是支语的?
: 还是只是那个制作测验的人不常用这个字而已?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com