Re: [问卦] 阿富汗为什么要叫“酋长国”?

楼主: KILLE (啃)   2021-08-18 11:04:00
酋长听起来是部落社会 却实 神学士是要建立部落联盟
(不是部落vs联盟 是部落组成之联盟)
讲部落社会 听起来很落后
就内部很多封建邦 然后有个中央政府是共主:
完美情况 :: 西周 周天子为共主 叫得动大家
有缺陷时 :: 春秋时代 叫不太动 但中央还是有些劝说能力
中央威信全失 :: 政令不出京畿 战国时代
部落联盟各民族都有
埃及前王国时期 希腊时期(雅典与斯巴达在争共主)
罗马帝国GG后(共主为教皇) 甚至到卅年战争时之德国 都是部落联盟时期
中国中央集权太久了 汉人很难理解部落联盟是什么概念
美国政体就是部落联盟之现代化 叫联邦 各邦甚至还有自己之武力(国民兵)
印度各邦权力超大 也是一例
回到正题 比较恰当之翻译 是 诸侯国或藩国 甚至叫大名国
最达的 是藩国 因为 藩的意思 较偏向:
中央封当地本就存在之老大为藩王/侯 (所以叫藩属 因为该国王本就在当地)
而 诸侯意思比较偏向 中央送到某人到该地当老大
不过现大多人不知籓之意思 会以为是番国(说文 兽足谓之番。) 反变贬义
所以还是叫诸侯国好
※ 引述《A1an (再说)》之铭言:
: 纯粹看翻译者内心瞧不瞧得起你,
: 这就是中华文化悠久的春秋笔法文化。
: 卡达、科威特的国家元首也叫Emir,
: 看不起你叫你卡达酋长、科威特酋长,
: 看得起就就尊称一声卡达国王、科威特国王;
: United Arab Emirates你可以翻译成阿拉伯联合酋长国,
: 也可以叫蔑称阿拉伯联合酋长国。
: 同样的你叫阿富汗伊斯兰酋长国,
: 或者阿富汗伊斯兰大公国,
: 都跟塔利班承认自己是盗匪半毛钱关系都没有,
: 他就是建立一个国家元首是Emir的国家而已。
: 纯粹是你自己翻译占口头便宜而已,
: 明朝官员再怎样叫努尔哈赤是奴酋,
: 他还是把明军打得屁滚尿流的天命汗,
: 不要拿自己带贬意的翻译,
: 问人家为什么要自贬。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com