Re: [问卦] Chinese Taipei应该怎么翻译?

楼主: analiya (莉雅)   2021-08-12 10:29:28
其实 中华 = 中国 = china。
就如同 拙荆 = 贱内 = wife 。
有些人为了人为区别,非得抠字眼而已。
叫中华,就不是中国了?
people's republic of china = 中华人民共和国
中国的正式名称,国名也是中华,对应的就是China,根本区分不开。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com