Re: [问卦] 英文课本为什么要教没人在用的对话?

楼主: johanLarson (Rent)   2021-08-09 12:23:37
※ 引述《LeeAnAn (就值得了爱,就值得了等)》之铭言:
对于入门者
都是这样教吧
难道要这样教
How have u been?
人家有熟到让你讲这句话?
还是乖乖从通则来学吧
台湾人很多时候都会用地区性的英文用法
当作通则在使用
还觉得自己很屌
说真的那真的让歪锅人很困恼
: 国小国中的英文课本
: 一开始都是教
: John: How are you?(你好吗?)
: Mary: I am fine, thank you. And you?(我好,谢谢,你呢?)
: John: I am fine, thank you.(我好,谢谢)
: 但事实上美国人、英国人根本不会这样说话
: 可能正常的英美国人一辈子都没有这样说过话
: 我们为什么却在英文课本里这样教初学者?
: 从一开始就学没有人用的英文
: 考试也考完全没有人讲的英文会话
: 这样到底有什么意义?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com