PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[问卦] 闽南语版的防疫广告,为什么不用道地的词
楼主:
HOWyun2648
(无用之用是为用)
2021-08-05 13:14:13
闽南语版的防疫广告听了好几个月
但是越听越觉得奇怪
仔细听之后才发现
他们都是从中文直接翻译的
像“不要近距离接触”
就可以讲“麦休袜加朽”
用不要太靠近接触来取代
总比直接音译来的好吧
所以为什么防疫广告要用文诌诌的语气说话?
继续阅读
Re: [新闻] 高雄劳动力下滑 议员促市府谋策
SnowFlurries
Re: [问卦] 高雄,暖;那台北呢?
jones210272
[问卦] 发钱怎么没有人想发美金?
gary0215
[问卦] 有小屌控ㄇ
O300
[问卦] 堵蓝:如果我还在台北 我抽水机就砸过去
Crossmy88
Re: [新闻] 陆星突抛震撼弹: 礼拜五让林俊杰、潘玮
mithralin
[问卦] 东亚人在古代没被淘汰是不是很奇怪?
zhxl
[新闻] 戴资颖点名2500人涌入帮呛“凤梨26字抱不平”键盘评审急关IG
yuechen
[问卦] 外送员也太多了吧!?
kiversonx17
[爆卦] 史学大师余英时过世
nickstarwind
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com