Re: [问卦] Chinese Taipei= 中华台北 中国台北

楼主: forAver   2021-08-05 02:48:15
※ 引述《nono999 (开司)》之铭言:
: 刚看一篇报导 一个外国人
: 说战胜 ‘’中国台北‘’ Chinese Taipei
: 对面小粉红 对此说法 赞誉有加
: 下面留言 酸
: 一定是中国媒体报导
: 德佬跪舔
: 德国不意外 等等
: 台湾媒体自称 ‘’中华台北‘’ Chinese Taipei 就没事
: 一堆在酸的 也都是英粉居多
: 不满意Chinese Taipei 说法 政府不改 又支持政府
: 是脑认知有问题 还是双标太夸张了
: 所以中华台北跟 中国台北差在那 ?
: 先声明
: 我台派 支持‘’台湾‘’为名
: Chinese Taipei J啥小
认真回你
我们目前的国名是中华民国
英文是 Republic Of China 简称R.O.C
Chinese Taipei是我们在奥运会的代表队名称
官方中文翻译是中华台北
为什么要加上官方呢?
因为坊间会有一些其他的翻译
像是台湾、中国台北….. 之类的
就像是China 官方翻译是中国
也有人会翻译成支那、六四、天安门 …..等等
这些错误翻译
可能是知识不足、或是英文不好
简单来说
那些把Chinese Taipei 翻译成中国台北的
不是英文不好,就是智障

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com