Re: [新闻] 韩国“Kimchi”中文正名“辛奇”!

楼主: lomogenie (genie)   2021-07-23 23:18:46
: 现在的问题是,有人故意混淆视听,把首尔这个词当作汉城一直的名字,把汉城当作中文
: 使用者自行创造的不尊重韩国的名字,这是不对的,不尊重事实。
回应一下,我的意思其实是要说:
1946年以后,大韩民国政府,就把自己的首都叫 Seoul,
但是,中文媒体一直沿用旧称,把 Seoul 称作 汉城。
汉城 韩语唸作 Han-sung
汉阳 韩语唸作 Han-yang
真的要翻成汉字,Seoul 也是翻成:首...、徐...、西...
Seoul 里头就没有 han 的音,怎么翻成“汉...”?
所以,我才说:
Seoul 一直叫 Seoul,是中文媒体一直把它叫作 汉城。
我的意思不是,
Seoul 从古到今,一直叫 Seoul,
我的意思是,
自 1946年 以后,住在这里的人,一直管这个地方叫 Seoul,不是叫 Han-sung。
但因为 中文媒体 继续称这个地方叫 汉城,
这样会让人误以为,韩国人也一直把这个地方叫作 Han-sung,
直到 2005年,才改口叫 Seoul。
* 造成误会,我道歉。
我不是要说,从来没有汉城或汉阳,这样的名字。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com