Re: [新闻] 韩国“Kimchi”中文正名“辛奇”!

楼主: analiya (莉雅)   2021-07-23 21:41:14
※ 引述《lomogenie (genie)》之铭言:
: 不要再以讹传讹了,
: Seoul 以前就叫 Seoul,因为没有对译的汉字,
: 中文媒体自己帮人家取名叫作“汉城”。
并不是。
1394年,朝鲜太祖李成桂迁都开始。
那个地方就叫 汉阳、汉城、京城。这些都是朝鲜人自称,而且有对应的汉字,就是“汉阳、
汉城、京城”。
首尔这个说法,是1945年之后,才从朝鲜语固有词中找出来的,意思就是“首都”。
也就是1945年之后,这个城以固有词“seaul”称为首都,没有中文名字。
中文名也就一直延续“汉城”。
汉城是朝鲜人自己取的,有对应的汉字,用了500多年,并不是中文媒体自己取名。
至于1945年之后,韩国自己用固有词“seoul”取代汉城、京城的说法,但并没有改过中
文翻译。直到2005年极右的李明博当市长,才主动改中文翻译。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com