Re: [新闻] 德国议员也贴文证实!要不是中国挡BNT

楼主: kc1345 (k.i.m.)   2021-07-15 17:11:56
: 这位议员FB https://www.facebook.com/lechte18/
: Taiwan bekommt den COVID-19 Impfstoff jetzt endlich, zumindest über Umwege.
: Eine vorherige Vereinbarung zwischen BionTech und Taiwan war aufgrund des
: Drucks der Volksrepublik China gescheitert. Das Gute dabei ist, dass Taiwan
: nun endlich den COVID-19-Impfstoff aus Deutschland erhält. Damit wird nun
: auch für Taiwan der Weg aus der Pandemie frei. Das Erschreckende an diesem
: ganzen Laientheater jedoch ist, dass durch die ganze Verzögerung mit der
: Gesundheit von mehr als 23 Millionen Menschen gespielt wurde. Das darf nicht
: sein. In der globalen Pandemiebekämpfung müssen wir zusammenstehen und uns
: gegenseitig unterstützen.
: FB自动翻译:
: 台湾现在终于获得新型冠状病毒疫苗了, 至少通过绕道. 由于中华人民共和国的压
: 力, BionTech和台湾之前的协议失败了. 好讯息是台湾终于从德国接种了新型冠状病毒疫
: 苗. 这将为台湾清除疫情. 然而, 整个剧院可怕的是, 整个延误影响了23多万人的健康.
: 这不可能. 在全球流行病斗争中, 我们必须团结一致, 互相支援.
: 至于FB文章内的新闻
: https://tinyurl.com/akd2at5b
: 点进去一堆德文选项跳出来
: 欢迎有兴趣的朋友自行翻译
: 我是觉得我今天代理商知道一个国家想跳过我跟原厂买
: 如果有管道 我也会去找国家爸爸帮忙说这不合理拉
无聊来德文逐句意译
Taiwan bekommt den COVID-19 Impfstoff jetzt endlich, zumindest über Umwege.
Eine vorherige Vereinbarung zwischen BionTech und Taiwan war aufgrund des
Drucks der Volksrepublik China gescheitert. Das Gute dabei ist, dass Taiwan
nun endlich den COVID-19-Impfstoff aus Deutschland erhält. Damit wird nun
auch für Taiwan der Weg aus der Pandemie frei. Das Erschreckende an diesem
ganzen Laientheater jedoch ist, dass durch die ganze Verzögerung mit der
Gesundheit von mehr als 23 Millionen Menschen gespielt wurde. Das darf nicht
sein. In der globalen Pandemiebekämpfung müssen wir zusammenstehen und uns
gegenseitig unterstützen.
台湾现在终于获得COVID-19疫苗了,虽然是透过绕道方式。
之前,一份BionTech与台湾之间的合约因为中华人民共和国
的压力而失败;现在好消息是,台湾当下总算从德国获得了
疫苗,而这将让台湾踏上摆脱这场瘟疫之路。
然而,这整出业余闹剧吓人的点在于,误时演出的是超过两
千三百万人的健康,这点绝不可容许。在这场对抗瘟疫的全
球性战役中,我们必须并肩作战并且支持彼此。
译者注:有翻错欢迎高手来信指教

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com