NHK新闻相关部分翻译
原始连结:https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210714/k10013139451000.html
获颁芥川奖的李琴峰小姐,出身于台湾、目前现居日本,现年31岁。15岁时开始学习日文
,台湾大学毕业后前往日本,并在2017年发表首部作品。在那之后,她也发表许多以“性
少数”为主题的作品。除了是作家,她也从事翻译及口译的工作。
本次芥川奖是她第二次入围后首度获奖。
得奖作品《彼岸花盛开之岛》描述一名失忆少女漂流到某座岛屿,并在该岛屿的生活中、
体会该岛屿独特的风俗及其文化与历史。
该岛屿上存在着某种仅限女性使用的语言、并被称为“Noro”的女性统治。本作以虚构的
言语巧妙地刻划成为“Noro”的少女,在了解对男性保密的岛屿历史中,逐步揭晓历史的
秘密及当中男女权力平衡的心情。
在芥川奖发表记者会上,李琴峰小姐回忆她得奖的时刻,她表示“我是在厕所知道的,觉
得时间点真不好”、并提到“最感谢的还是支持我的读者们,希望未来大家能自豪地说读
过我的作品”。
李琴峰也是继杨逸小姐后,第二位母语非日文的作家荣获芥川奖。对此,她表示“以非母
语写小说真的相当辛苦,而那辛苦真的很难表达。在成为作家之前我就很尊敬杨逸小姐,
真的相当荣幸”。
她也提到:“先前的每部作品都让我更新了对日本文学的价值观。我认为日本文学中,应
该要有提及政治与社会问题的作品,但近期的日本文学中却不容易看到。“反分类”一直
是我作品的通则,也是最重要的核心,我有预感我还能够继续以这个为主要的议题,继续
创作新的作品。当然,除此之外也还有很多组合及描写手法。我希望接下来的作品我也能
够尽力将我想传达的议题描写出来。”
评审讲评:“作品以虚构的三种语言交织结合,可以深刻了解作者希望创造出充满冲突与
共鸣的语言世界的企图心及冒险性。除了用字遣词外、各种民俗风情也善用文化人类学的
专业知识及见解,逼真地刻划、深具说服力。部分评审认为写作手法有些粗糙,但背后的
能量及潜能最终获得评审好评。”