[新闻] 传染病专家:未接种疫苗者是“变种工厂”

楼主: muse87131 (qwertyuiop)   2021-07-06 11:53:42
备注请放最后面 违者新闻文章删除
1.媒体来源:
CNN
2.记者署名:
Maggie Fox
3.完整新闻标题:
Unvaccinated people are 'variant factories,' infectious diseases expert says
传染病专家:未接种疫苗者是“变种工厂”
4.完整新闻内文:
我知道八卦板众各个都是英语大师,英语能力超越母语人士,我就只提供部分翻译啦。
(CNN)Unvaccinated people do more than merely risk their own health. They're also a risk to everyone if they become infected with coronavirus, infectious disease specialists say.
传染病专家表示,未接种疫苗者不只造成自身健康风险,他们如果染疫,更是造成大家的风险
That's because the only source of new coronavirus variants is the body of an infected person.
因为新变种的唯一来源就是染疫者的身体。
"Unvaccinated people are potential variant factories," Dr. William Schaffner, a professor in the Division of Infectious Diseases at Vanderbilt University Medical Center, told CNN Friday.
“未接种疫苗者是潜在变种工厂”范德比大学医学中心传染病部门教授William Schaffner博士周五向CNN表示。
"The more unvaccinated people there are, the more opportunities for the virus to multiply," Schaffner said.
“未接种人数愈多,病毒繁衍的机会就愈多”
"When it does, it mutates, and it could throw off a variant mutation that is even more serious down the road."
“病毒繁衍时会发生变异,且有可能突产生更严重的变种”
All viruses mutate, and while the coronavirus is not particularly mutation-prone, it does change and evolve.
所有病毒皆会变异,冠状病毒虽非特别容易变异的病毒,但仍会改变和演化。
Most of the changes mean nothing to the virus, and some can weaken it. But sometimes, a virus develops a random mutation that gives it an advantage

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com