Re: [新闻] 日华恳会长“台湾最初盼获得300万剂”

楼主: kuninaka   2021-06-17 18:56:57
→ jimmykuo123: 笑死讲一百的也是日本人讲的阿XDDDD中华电信 06/15 15:35
→ jimmykuo123: 日本人要不要自己先打一架谁是真的 中华电信 06/15 15:35
推 pink0518: 问题是100是日本官员自己讲的耶中华电信 06/15 15:36
嘘 keny868: 笑死 收假第一天果然蟑螂也上班了中华电信 06/15 15:36
→ kaky: 多数的重点是在日本怎么知道台湾七月有2000W中华电信 06/15 15:37
嘘 hosen: 乞丐跟人家要300万,还觉得打脸别人凯擘 06/15 15:37
嘘 crazydj: 自由时报 我都不信台湾固网 06/15 15:37
嘘 pass999: 那3百万有来吗?中华电信 06/15 15:38
→ hosen: 做人可以这么无耻凯擘 06/15 15:38
→ bkebke: 明天:DPP只要300万 ,7月日本:台湾要500中华电信 06/15 15:38
→ jason320: 日本自己疫苗都不够了 还给台湾德国 06/15 15:38
推 DPP48: 要300也是很少啊,来个1000万都还不够啊台湾之星电信 06/15 15:38
→ hosen: 何不直接说我要2300万剂,ㄧ人一剂凯擘 06/15 15:39
推 ronga: 才要300万.....中华电信 06/15 15:39
嘘 snakebite: 干脆请DPP找一个谁说的才是真的好了中华电信 06/15 15:39
→ snakebite: 之前不也是日本方面说的 中华电信 06/15 15:40
看起来很多人相信朱学恒翻译的
とりあえず => 只要
真是可喜可乐
可喜可乐
https://newtalk.tw/news/view/2021-06-10/587131
“朱学恒阿宅万事通事务所”频道于六月九日,在youtube上发布了一则“东京电视台政论
节目”的片段,“逐字稿”及“译文”乍看之下都非常详细,但来宾自民党参议员佐藤正
久提及:“とりあえず紧急的には100万回分”(作为紧急使用,至少先拿一百万剂)但遗
憾的是翻译监修的陈弘美女士竟将这句话错译成“只需要100万剂”。这种语句是连日本语
能力检定3级的学生都可以正确翻译的,为何一个国际顾问连这么简单的“とりあえず”都
能翻成“只需要”呢?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com