备注请放最后面 违者新闻文章删除
1.媒体来源:
Business Insider
2.记者署名:
Zahra Tayeb
3.完整新闻标题:
Humans will be able to reproduce on Mars because sperm can survive there for
up to 200 years, a new study suggests
人类可以在火星上繁殖,因为研究指出精子可以上面活200年
4.完整新闻内文:
Humans will be able to reproduce on Mars, according to a scientific study.
根据科学研究,人类能够在火星上繁衍
Scientists believe found sperm could survive on the Red Planet for up to 200
years.
科学家相信他们发现精子可以在红色星球活到200年
Researchers previously believed space radiation would destroy our DNA, making
breeding impossible.
原本研究者们认为太空辐射会摧毁我们的DNA, 导致我们无法传宗接代
The findings were part of a six-year experiment in which scientists kept
mouse sperm on the International Space Station and exposed it to radiation.
这个发现是根据在国际太空站做了六年的实验,老鼠的精子放在那边并接受太空辐射
As The Daily Mail reports, researchers had believed radiation in space would
destroy human DNA and make breeding impossible. Cancer caused by the
radiation was another concern.
原本研究学者相信太空辐射会毁掉DNA而使传宗接代不可能,因辐射造成的癌症也让
人担心
But after six years, scientists found that the mouse sperm stored on the
space station was still healthy.
但六年后,发现老鼠的精子仍然健康
They also exposed it to X-rays on Earth and discovered it did not affect
fertility.
他们把老鼠精子拿去照X光,发现仍然不影响它的繁殖力
One of the study's authors, Professor Sayaka Wakayama, of Japan's University
of Yamanashi, told The Daily Mail: "Many genetically normal offspring were
obtained. These discoveries are essential for mankind to progress into the
space age."
研究作者说:我们得到了很多健康的后代,这个发现对于人类要进展到太空时代
是很重要的
"When the time comes to migrate to other planets, we will need to maintain
the diversity of genetic resources, not only for humans but also for pets and
domestic animals," he added.
但我们要迁移到其它行星的时候,我们需要维持基因多样性,不只是人,还有宠物
The study's results come days after NASA's Ingenuity helicopter completed its
seventh flight on Mars.
在NASA火星上的巧妙号直升机飞了第七次后,这个结果发表了
5.完整新闻连结 (或短网址):
https://tinyurl.com/2syeuwyr
https://tinyurl.com/tywaxzux
6.备注:
这该算好消息吗?
从地球飞到火星最短也要7个月吧~
看来得要好好的避孕?