[新闻] 上板町开始制作蓝染原料的第一步“制成

楼主: nothisman (在人海中迷失)   2021-06-11 21:41:26
蓝染めに使う染料づくり 最初の工程“蓝粉成し”开始 上板町
上板町开始制作蓝染原料的第一步“制成蓝粉”
https://www3.nhk.or.jp/lnews/tokushima/20210608/8020011191.html
德岛新闻 06月08日 11时13分
徳岛伝统の蓝染めに使う染料づくりで最初の工程となる“蓝粉成し”と呼ばれる作业が
上板町で始まりました。
上板町开始制作德岛传统蓝染使用的染料。第一步是被称为“制成蓝粉”的工作。
“蓝粉成し”は、3月上旬に种をまいて40センチほどに成长した蓝を刈り取ったあと
、色素を含む叶の部分だけを取り分けて干燥させる作业で“すくも”と呼ばれる染料を
つくる最初の工程になります。
“制成蓝粉”是将3月上旬开始种植的蓝草,约成长至40公分高时,只收割富含色素的叶
子部分,并加以干燥。这是制作染料“艸染”的第一步。
上板町の阿波蓝の制造所ではことしも“蓝粉成し”の作业が始まり、朝から职人8人が
集まって作业に取りかかりました。
上板町的阿波蓝制造所,开始了今年度的“制成蓝粉”工作。一早8名职人就开始作业。
作业では前日の夕方に刈り取ったおよそ3トンの蓝を裁断机に入れて1.5センチほど
に细かく刻んだあと、大型の扇风机で风を送り、軽い叶の部分だけを飞ばして茎とより
分けます。
首先将前一天下午采收的约3吨的蓝草,放入搅碎机切成约1.5公分的大小,再以大型风扇
吹风,将较轻的叶与较重的梗分开。
そして叶を作业车で集めたあと、干燥にむらが出ないように平らに広げていました。
最后使用作业车收集叶子,再将它们摊平,以免干燥不均。
蓝职人の佐藤好昭さん(57)は“最初、苗を植えたときは雨が全く降らず、枯れてし
まって大変だったが、なんとか品质のいい叶ができたと思う。色の浓い、落ちにくい染
料になってほしい”と话していました。
蓝染职人佐藤好昭表示“刚播种的那段期间完全没有雨,苗都枯萎了,当时很辛苦,还好
现在看起来叶子的品质还不错。希望能够制成颜色浓厚又不易掉色的染料”。
“蓝粉成し”の作业は、蓝の収获が终わる9月中旬まで続くということです。
“制成蓝粉”的作业将持续到蓝草完全收获的9月中旬。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com