Re: [爆卦] 日本议员说台湾只需要一百万AZ

楼主: Sayayachan (陷落之神)   2021-06-10 02:04:08
※ 引述《jimgene (jimgene)》之铭言:
: https://youtu.be/EdhoEFbghGI
: 一个日本的节目
: 主持人问议员日本明明有多的AZ
: 为什么只给台湾124万AZ
: 议员说收到的信息就是这样
: 所以只给124万
佐藤正久最后说的“2000万回ということ计画があるので、とりあえず紧急的には100万という话は当初ありました”
问题就出在最后一句“とりあえず紧急的には100万という话は当初ありました”影片上的字幕是写“所以按照计画来看总共会有2000万剂的疫苗,于是只需要应急的100万剂的数量,这就是当初的讯息。”
影片中将“とりあえず”翻成“于是只要”其实是错误的翻法,とりあえず并没有“只”的意思。
根据‘新明解国语辞典第六版’とりあえず是指“本格的な処置は后のこととして当面その场でできる范囲で紧急的な事态に対処する様子”也就是说在正式处置之前,先在可以做到的范围内处理较为紧急的事态,所以とりあえず通常在中文中会翻成“总而言之先”。
所以按照前后文的脉络来看,正确的翻法应该是:“因为台湾计划会有2000万剂疫苗,总而言之当初是先说了需要100万剂来应急”而不是说“只要100万剂”。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com