※ 引述《CrestiaBell (CrestiaBell)》之铭言:
: 1.媒体来源:cna
: 2.记者署名蔡佳敏
: 3.完整新闻标题:产品成分将kimchi标注为泡菜 韩便利商店下架
有时候我会觉得韩国人这民族真的很好玩
前阵子好像因为日韩有争议,
所以我的韩国脸友直接呛说日本人滚一滚, 就把日本人都删了
这次因为我们感谢日本人送疫苗
所以把大头贴改成感谢日本的滤镜
又几个韩国人把台湾人解友了....
我真的不知道韩国人在脑残三小...
: 4.完整新闻内文:韩国媒体报导,韩国便利商店GS25、7-11因旗下成分标示将kimchi标注
: 为“泡菜”引发争议后,已暂停相关产品的生产和销售。
: 韩国联合新闻通讯社昨天报导,根据便利商店业界消息,有网友爆出GS25“午餐肉鸡蛋泡
: 菜炒饭”饭团的中文标签中将韩国泡菜kimchi标注为“泡菜”,引发热议。
: GS25旗下其他含有“韩国泡菜”的部分产品中文标签也使用“泡菜”这一标示。GS25已取
: 消旗下所有标注“泡菜”产品的订单和销售。
: 7-11方面在调查后发现旗下“三角紫菜包饭”和“紫菜包饭”等部分含有韩国泡菜的产品
: ,中文标注为“泡菜”后,已采取停产措施。报导说,CU便利商店直接采取英文标示。
: 报导说,一位便利商店业界的相关人士表示,这是按照惯例针对中国游客而使用中文“泡
: 菜”标注。
: 中国与韩国之间的泡菜争议始于去年。陆媒当时吹捧中国已主导制定泡菜ISO国际标准,
: 韩国政府则表示,中国主导制定的国际标准,只限定于四川醃制泡菜(paocai),并不适
: 用韩国泡菜(kimchi)。
: 5.完整新闻连结 (或短网址):https://www.cna.com.tw/news/aopl/202106030198.aspx
: 6.备注: