来看看祖国荷兰最近的新闻
We zitten in een nieuwe fase van de vaccinatiestrategie, stelt de
Gezondheidsraad. Daarin moeten jongere mensen die nog niet zijn geprikt het
vaccin van Pfizer of Moderna krijgen. En dus géén Janssen. Belangrijke
redenen zijn dat het vaccin een zeer zeldzame maar ernstige bijwerking heeft
en dat het minder effectief is dan de mRNA-vaccins.
根据荷兰卫生委员会的说法,我们正处于疫苗接种战略的一个新阶段。尚未接种疫苗的年
轻人应接受辉瑞或摩德纳疫苗,但因此没有娇生。重要的原因是,该疫苗有一个非常罕见
但严重的副作用,而且其效果不如mRNA疫苗。
Betekent dit het einde van het Janssen-vaccin in Nederland?
Niet per definitie. Volgens de Gezondheidsraad bevinden we ons nu in een luxe
positie waarin we kunnen kiezen uit verschillende vaccins, en waarin Janssen
niet de beste optie is. "Dat Janssen-vaccin is effectief, is voldoende
veilig, maar als je een keuze hebt is het onlogisch om het vaccin met een
potentiële bijwerking te kiezen", zei Gezondheidsraad-voorzitter Bart-Jan
Kullberg in Nieuws & Co op NPO Radio 1.
Ook benadrukt de raad dat er groepen zijn waarvoor Janssen wél de beste
keuze kan zijn. Dat geldt bijvoorbeeld voor "groepen die via de reguliere
kanalen moeilijk te bereiken zijn voor een tweede vaccinatie." De minister
liet vanmiddag weten dat Janssen nog wel wordt ingezet voor bijvoorbeeld
zeevarenden en daklozen.
Maar op de lange termijn wil de Europese Commissie vooral mRNA-vaccins
inzetten in Europa. De Europese Commissie besloot vorige maand om geen
AstraZeneca meer in te kopen, maar bestelde wel zo'n 1,8 miljard extra doses
van Pfizer. Of de Commissie Janssen blijft bijbestellen, moet nog blijken.
从定义上看不是。根据荷兰卫生委员会的说法,我们现在处于一种奢侈的地位,我们可以
从几种疫苗中进行选择,其中娇生公司不是最好的选择。
荷兰健康委员会主席Bart-Jan Kullberg在NPO第一电台的Nieuws & Co节目中说:“娇生
的疫苗是有效的,是足够安全的,但如果你有选择,选择有潜在副作用的疫苗是不合逻辑
的。”
该委员会还强调,有一些群体可能是娇生的最佳选择。例如,这适用于 “难以通过正常
管道安排第二次接种的群体。”。部长今天下午宣布,娇生将继续用于航海员和无家可归
者,例如。
但从长远来看,欧盟委员会希望在欧洲主要部署mRNA疫苗。欧盟委员会上个月决定不再从
阿斯利康购买,但确实会从辉瑞公司订购了大约18亿个额外剂量。委员会是否会继续订购
娇生森昂,还有待观察。
Hoeveel is er al geprikt met Janssen?
Er zijn ongeveer 160.000 prikken gezet met Janssen. Volgens GGD GHOR
Nederland stonden er nog 167.000 vaccinaties met Janssen gepland.
De geplande vaccinaties kunnen nog wel afgezegd worden, maar mensen kunnen
die ook op "een verantwoorde manier laten doorgaan," stelt het ministerie van
VWS. Ook mensen die al gevaccineerd zijn met Janssen kunnen "gerust zijn op
die keuze", want volgens VWS blijft het vaccin veilig en effectief.
大约有16万个针头被注射了娇生疫苗。根据GGD GHOR Nederland 称,仍计划与娇生公司
合作进行167,000次疫苗接种。卫生部表示,计划中的疫苗接种仍然可以取消,但人们也可以 “以负责任的方式继续”
。已经接种了娇生疫苗的人可以 “放心地选择”,因为根据VWS的说法,这种疫苗仍然安
全有效。
Nederland loopt 'maar' een week vertraging op. Hoe zit dat?
Die week vertraging komt uit modelleringen van het RIVM. De Gezondheidsraad
schrijft dat uit die modellen blijkt dat doorprikken met alleen Pfizer en
Moderna ongeveer een week vertraging oplevert voor het vaccinatieprogramma.
Een woordvoerder van het RIVM nuanceert die uitspraak. "Die week geldt in het
scenario zoals de Gezondheidsraad het adviseerde en waarin alle ingeplande
afspraken met Janssen blijven staan." Maar demissionair minister De Jonge
heeft besloten dat iedereen zijn Janssen-afspraak mag omboeken.
"Het effect van het omboeken wordt nu gemodelleerd", aldus de
RIVM-woordvoerder. Sommige mensen zullen snel een nieuwe afspraak kunnen
maken. De GGD verwacht dat 10 tot 15 procent van de mensen met een afspraak
voor het Janssen-vaccin zal afzien van die prik. Dat zei GGD-directeur Sjaak
de Gouw in het radioprogramma Dit is de Dag.
Ook speelt een rol dat we veel meer vaccins van Pfizer ontvangen dan van
Janssen. Dat was al de planning, maar vanaf eind april ging Pfizer meer
vaccins leveren dan gepland. Aan de andere kant levert Janssen juist minder
dan beloofd. De Jonge verwacht ook daarom dat deze wijziging een klein effect
heeft op de vaccinatiesnelheid.
这一周的延迟来自于RIVM的模型分析。卫生委员会写道,这些模型显示,只用辉瑞公司和
摩德纳公司的疫苗进行注,将导致疫苗接种计划延迟约一周。
RIVM的一位发言人对这一说法进行了细化。”该周适用于卫生委员会建议的情况,在这种
情况下,与娇生公司的所有预定接种仍然存在。”但即将离任的部长德容已决定,每个
人都可以重新预订他们的娇生的预约。
RIVM发言人说:“现在正在对重新预订的影响进行模拟。有些人很快就能进行新的预约。
GGD预计,有10%到15%的人预约了娇生疫苗,但他们会拒绝注射该疫苗。”这是GGD主任
Sjaak de Gouw在广播节目Dit is de Dag中说的。
我们从辉瑞公司获得的疫苗远多于从娇生公司获得的疫苗,这也是一个原因。这本来就是
计划,但从4月底开始,辉瑞公司开始交付比计划更多的疫苗。另一方面,娇生公司提供
的服务比承诺的要少。因此,De Jonge预计这一变化将对疫苗接种的速度产生小的影响。
Die gaan uiteindelijk waarschijnlijk naar landen die ze nog hard nodig
hebben. Zo stuurt Nederland waarschijnlijk volgende week 40.000
AstraZeneca-vaccins naar Suriname, omdat het land zwaar is getroffen door de
coronapandemie. Het is de bedoeling dat er in totaal 500.000 tot 750.000
doses verzonden worden.
In juli hebben alle volwassenen in Nederland die dat willen hun eerste prik
gehad, is nu de verwachting. Vanaf dat moment hebben we waarschijnlijk
vaccins over. Overschotten zal Nederland voornamelijk doneren aan lage- en
middeninkomenslanden die zelf geen vaccins kunnen kopen.
WHO-baas Tedros spreekt over 'schandalige ongelijkheid' bij de distributie
van vaccins. Rijke landen hebben bijna alle vaccins opgekocht, waardoor veel
armere landen nagenoeg niemand hebben ingeënt.
它们最终可能会被送到急需它们的国家。例如,下周,荷兰可能向苏里南发送4万支阿斯
利康疫苗,因为该国受到冠状病毒大流行的严重打击。预计总共将发送50万至75万剂。
7月,荷兰的所有成年人只要愿意,都将打过第一针。从那一刻起,我们可能会有多余的
疫苗。荷兰将把任何剩余的疫苗捐赠给那些自己无法购买疫苗的中低收入国家。
世卫组织主管坛得赛谈到了疫苗分配中 “可耻的不平等”。富裕国家几乎买光了所有的
疫苗,使许多较贫穷的国家几乎没有疫苗。
来源: https://reurl.cc/833p7g
原文: https://nos.nl/l/2383350
荷兰都说了 有选择的话 选有潜在副作用的疫苗是不合逻辑的
连娇生的疫苗都被嫌弃了 怎么可能用有什么副作用都不知道的高端?
另外 佛光山的JJ疫苗该不会就是要从荷兰来的吧?