原文吃光光,手机发文,如排版跑掉请见谅。
各位好,我是聋人。
因为大多数聋人不太会上社群网站,因此我想特此浮上水面来告诉大家。
除了前一篇的回文也是个不错的参考。
不过我想要真正说明一下:
“为什么手译员一直不戴口罩?”
这句话在各种网络影片、直播贴文留言上看过太多次了
不戴口罩不是因为故意不戴!
而是跟整张脸部呈现怎么样的表情有关,同时代表语气张力,是什么意思呢?
以基本的表情面来说好了:喜、怒、哀、乐,以及在张力上是偏比较轻描淡写?还是比较浮夸强烈?
除了眼神示意,
呈现“喜”的表情,嘴巴一定是微笑。
呈现“怒”的表情,嘴巴一定是下垂。
光是这两种的表情,如果被口罩遮住一半了,我们以手语为主的聋人就不知道他是在高兴或在生气了。
因此,
手译员在用手语转译他说话语气的抑扬顿挫,就要用脸部表情去表示。
以上就是我的说明,希望大家可以互相同理,谢谢大家。
对了,我们不会叫手译员叫“手语老师”,他们都有正式名称叫“手语翻译员”。
“手语老师”是“教手语”的老师。
还请大家不要叫错了QQ
顺便也贴一下,台湾聋人联盟针对此造成手译员的困扰特此发了联合声明的一篇文。
脸书连结:https://www.facebook.com/495768604513326/posts/989545885135593/?d=n
图片版:
https://i.imgur.com/LInqzSe.jpgn