https://www.bbc.com/news/health-55659820
本人基层医护啦,看了一堆先知觉青网络专家一直在说AZ怎样怎样,
保护效果差,对突变种无效果,是其他国家不要的次级品,我听归听
整个存疑,随便搜寻个google,关键字打上AZ vaccine covid mutant
(AstraZeneca缩写 疫苗 新冠肺炎 突变)
出来第一篇新闻,来源是BBC写给英国人看的文章,探讨目前各种
变种病毒个机制,还有现行疫苗的对于变种的保护力,
登登登,结果,AZ都还是有保护力阿,哪来的次级品说法??
而且,连印度株都有效耶
转贴关于疫苗保护力那段:
Will vaccines still work against variants?
Current vaccines were designed for earlier versions of coronavirus, but
scientists believe they should still work, albeit potentially less well.
Health Secretary Matt Hancock said early lab data suggested the vaccines were
effective against the India variant.
One recent study suggests the Brazilian variant may resist antibodies in
people who've already had Covid and should therefore have some immunity.
Early lab results and real life data suggest the Pfizer vaccine can protect
against the new variants, although slightly less effectively.
Data from the Oxford-AstraZeneca vaccine team suggests it protects just as
well against the Kent/UK variant. It offers less protection against the South
Africa variant - but should still protect against severe illness.
Some early results suggest the Moderna vaccine is effective against the South
Africa variant, although the immune response triggered may be weaker and
shorter-lived.