[问卦] 佛教怎看待没中文词的外语单字spirit?

楼主: viable (《私人创作》)   2021-05-14 18:50:24
as title
我发现有些英文的词汇 中文没有 一对一的对应词汇
但是那些英语又可以知道感觉是什么样子的感觉意思

学佛的人 或者是佛教 佛经
都怎么看待 那些没有中文一对一对应的 的单字词汇的spirit的啊?
作者: deepdish (Keep The Faith)   2021-05-14 18:51:00
梵文表示
作者: LIONDODO (LION)   2021-05-14 18:51:00
佛经:我好像也不是中文...
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2021-05-14 18:51:00
笑死
作者: OPPAISuki (OPPAISuki)   2021-05-14 18:52:00
音译
作者: gamania10000 (自助旅行中)   2021-05-14 18:52:00
用IKEA取代
作者: rootpresent (本礼)   2021-05-14 18:52:00
SS 你翻成中文看看
作者: syntax123 (群青日和)   2021-05-14 18:53:00
smell like teen spirit
作者: e1q3z9c7 (午仁)   2021-05-14 18:53:00
一般词汇都是一对多或多对一
作者: Loveis5566 (宅宅56)   2021-05-14 18:53:00
Nirvana
作者: Neisseria (Neisseria)   2021-05-14 18:54:00
原本佛教经文就不是中文
作者: joker7788996 (乔克七八九六)   2021-05-14 18:58:00
我知道 Nirvana的歌
作者: ct13579 (张纳兰)   2021-05-14 19:12:00
梵语跟英文拉丁文同属印欧语系

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com