楼主:
KZS (testosterone)
2021-05-11 10:32:45今天 5月6日到5月12日是国际护士周
忽然想到南丁格尔 就去查了一下她的英文原字
不查还好 一查发现
“Florence Nightingale”
一开始还以为看错 但确定后 有点想笑
音译成南丁格尔的nightingale
就夜莺啊
如果直译 变成 “佛罗伦斯。夜莺”
有人意识到南丁格尔 名字直译是夜莺吗?
卦?
作者:
aure0914 (tunik)
2021-05-11 10:33:00比尔盖兹姓氏是门的意思?!
作者:
QBey (Q贝)
2021-05-11 10:33:00巴萨卡
作者:
EZ78 (EZ78)
2021-05-11 10:34:00你那边还来得及 叫慈禧不要打八国联军
作者:
opm (活着堆好积木)
2021-05-11 10:34:00卦是人家做了啥?你又做了啥?
作者:
corlos (ナニソレ、イミワカンナ)
2021-05-11 10:35:00夏亚:
作者: Atlantean (英国的夏天..) 2021-05-11 10:35:00
乔治.灌木
作者:
nash3000 (nash3000)
2021-05-11 10:37:00流莺?
作者:
sivhd (sivhd分身)
2021-05-11 10:37:00唉
作者:
SydLrio (狂岚嘴砲)
2021-05-11 10:37:00佛罗伦斯的直译是什么意思?
作者: ben0715 (ben) 2021-05-11 10:39:00
加勒比海真的有阿鲁巴这个国家
有人意识到南丁格尔aka夜莺是她的姓吗 她夜莺她全家都夜莺
台湾一堆人的姓是 森林的林耶还有叶子的叶 如果外国人这样说你会不会觉得智障?
作者: zeonic 2021-05-11 10:42:00
对,只有你意识到,恭喜你欧妹得多
作者: SaintsRow (Romeo-64) 2021-05-11 10:43:00
翡冷翠夜鹰
作者:
cck525 (′˙ω˙‵)
2021-05-11 10:43:00威尔史密斯表示
作者: holybless (D.) 2021-05-11 10:44:00
胡铁花 老爸打铁老妈卖豆花
作者: makelove0938 (飙网肥宅) 2021-05-11 10:44:00
沙萨比 克瓦特罗大尉开的
作者:
sky397 (夜间飞行)
2021-05-11 10:44:00威尔铁匠
作者: rLks02 (PTT NewHand) 2021-05-11 10:47:00
首先,你要先用英文解释为什么中文的“夜莺”不雅
作者:
danic (好运旺旺来)
2021-05-11 10:47:00zzzz
一直都叫佛罗伦斯 是做作的文人徐志摩把Florence翻成翡冷翠 结果那篇文章太红大家也接受了
作者: kostrova (Burglar's hip) 2021-05-11 10:50:00
可是如果翻成翡冷翠夜莺,感觉漫威有戏
作者:
randykaku (换个想法就换个心情)
2021-05-11 10:52:00有人意识到 Rudy Gay的 Gay是那个Gay吗?
作者:
ccyaztfe (best_troll_tw)
2021-05-11 10:53:00已知用火
作者:
Ncode (Chum jetze!)
2021-05-11 10:54:00美国职棒最强打者 麦克.鳟鱼
职业就不用说了 本来就是姓氏由来之一 库克(厨师) 贝克(烘培师) 波特(陶匠)不胜枚举
作者:
Kunyu (沉睡中的猫~.~zz)
2021-05-11 11:02:00你忘了还有费里曼是自由人呀
作者: gydiaw 2021-05-11 11:07:00
鲁迪 .快乐
作者: modernpkman (不宅) 2021-05-11 11:10:00
没错。
作者:
b2305911 (HowardX)
2021-05-11 11:13:00海牛:
Florence (法)/Firenze (义) -> 佛罗伦斯/翡冷翠。徐志摩没乱翻。
作者: tenderwind (PTTer) 2021-05-11 11:33:00
高球选手 老虎‧丛林