楼主:
g318 (^___^)
2021-05-10 19:26:01长官批文很爱用这句
公文就说要简浅明确了
还用如拟这两个文言文
你们觉得如拟怎么解释比较好?
如拟:如果可以拟定你们的决定?
作者:
Jason0813 (今年结婚抢红包的人太多)
2020-05-10 19:26:00翻译:你扛。
作者:
CODDDD (决胜屎刻)
2020-05-10 19:26:00尔后
作者:
headcase (仙人掌上的肥肥)
2020-05-10 19:26:00如你所拟
作者:
ls4860 (我是熟番)
2021-05-10 19:27:00翻译:你他妈把我要做的事都写完 我要写三小
作者:
bbsbox (bbsbox)
2021-05-10 19:27:00知道了 出事你扛
作者:
mynewid (before sunshit)
2021-05-10 19:27:00知道了
作者:
e90269 (苦闷的人)
2021-05-10 19:27:00就如你所拟定的方案呀,比写阅正常多了吧
作者: sd09090 (河马阿河) 2021-05-10 19:27:00
你去负责
作者:
e90269 (苦闷的人)
2021-05-10 19:28:00写阅你才要害怕咧
作者:
EEERRIICC (大尾é¯è›‡)
2021-05-10 19:28:00本案如你拟定的计画执行,翻译:你出的主意
作者: alex00089 2021-05-10 19:28:00
悉
作者: olenweasker (321) 2021-05-10 19:29:00
没错,出事你扛,有功我揽
比卡夫卡小说还荒谬的鬼岛官场怪形怪状敢批“不准”的是伟大领袖好不好,敢承认他不准耶
作者: monitor (摩尼特) 2021-05-10 19:34:00
如拟=还没同意=不同意