[问卦] 听到台湾人说坦克支语警察不愤怒吗

楼主: slovea (liaoalex)   2021-05-06 22:26:19
Hi,4我啦,废物文组传产学徒
94战车啦
啊肥在装甲兵学校受训时
忘记聊什么话题
同学说出坦克两个字
教官立马训斥
坦什么克?你是匪军吗?
匪军才说坦克,台湾是战车!
我们被骂得无地自容
原来坦克是支那用语
退伍后发现一堆人都在那边坦克来坦克去
这样不就著了垃圾匪军的道了吗
支语警察不处理吗?
作者: AngelsDemon (你妈把你养大跑去当太监)   2021-05-06 22:27:00
楼下都讲视频
作者: BaDoYao (草泥羊)   2021-05-06 22:27:00
我都讲灌篮
作者: cunankimo (F5)   2021-05-06 22:27:00
请问你会说战车的台语吗 不会的话一样不是台湾人喔
作者: Anderson0819 (炸酱牛肉乌龙面)   2021-05-06 22:27:00
tank怎么翻
作者: john91018 (JoJoå°‡)   2021-05-06 22:27:00
老铁你这文章的质量不行啊
作者: ME13 (小鸟)   2021-05-06 22:28:00
魔法国
作者: Julian9x9x9 (Leon)   2021-05-06 22:28:00
坦克在游戏已经完全不同用法了
作者: ivorysoap (ivorysoap)   2021-05-06 22:28:00
坦克最好是支语
作者: TaiwanUp (以运动为本的道路环境)   2021-05-06 22:28:00
坦克接近英文 也不是纯中国语 接受度高
作者: kent00216 (碰碰巧克貍)   2021-05-06 22:28:00
一日甲兵,终身呷冰
作者: F16V (Manners maketh man.)   2021-05-06 22:28:00
直到宇宙爆炸 海水都蒸发
作者: jump693 (梦想追寻者)   2021-05-06 22:29:00
真假,坦克是音译呀= =
作者: tornt1995 (彤)   2021-05-06 22:29:00
什么时候开始的?@@
作者: pukiman1 (GiLu)   2021-05-06 22:29:00
决战天安门,登入送坦克
作者: rony98 (...)   2021-05-06 22:30:00
讲战车我会联想到古代用马拖着拿茅拿弓箭的战车
作者: superbatman (速泡杯面)   2021-05-06 22:30:00
台湾的坦克不配叫坦克
作者: telboy (....)   2021-05-06 22:30:00
楼下整天说牛b
作者: Sk8erBoi (滑板男孩)   2021-05-06 22:31:00
坦克根本就不是支语好不好,坦克战车都可
作者: BarnHart (孟 平)   2021-05-06 22:32:00
不敢回教官一句[这是英语tank]吗?
作者: joumay (怪怪的小其)   2021-05-06 22:32:00
少女与战车感觉比较好 与坦克...感觉都被坦把走了
作者: Sk8erBoi (滑板男孩)   2021-05-06 22:33:00
楼上不要乱说 我从来不讲狗国话
作者: atk9845 (天哥)   2021-05-06 22:33:00
特牛呀兄弟
作者: b00668880 (波奇)   2021-05-06 22:37:00
我都念英文,尊爵不凡
作者: balow (黑白巴黎)   2021-05-06 22:37:00
牛B呀坦克
作者: jimmy0316 (超级初新者)   2021-05-06 22:39:00
有炮管跟没炮管又有不同的叫法,我分不出来
作者: jump693 (梦想追寻者)   2021-05-06 22:44:00
不过装甲兵给respect,满赛der
作者: icoann (穿夹脚拖打篮球)   2021-05-06 22:49:00
纽约你怎不讲新约克?有病
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2021-05-06 22:56:00
坦克最好算支语,多久以前就有的用法,笑死
作者: Sk8erBoi (滑板男孩)   2021-05-06 23:01:00
1980年代就有坦克词了吧 红白机的坦克大战2005年的改写游戏界的魔兽 TANK=坦克 难不成组团的时候
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2021-05-06 23:04:00
这用法比我还老,都二十三十年过去了还能算支语吗?
作者: Sk8erBoi (滑板男孩)   2021-05-06 23:05:00
你要说XX副本缺1战车....要比早当然还有更早的,但是在二三十年前没有狗国用语入侵的年代,就有坦克一词就代表这词不是支那用语
作者: iceman198410 (OOGGCC)   2021-05-06 23:08:00
那是英文...
作者: Sk8erBoi (滑板男孩)   2021-05-06 23:10:00
坦克大战英文是Battle City,请问台湾官方翻译是什么?啊那个年代很多游戏都没有正式翻译,游戏店说什么就什么游戏店要说战争城市的话可能今天维基上面就是写战争城市游戏里面就是开坦克开战车,民间翻译就是坦克大战,那年代台湾没有被中国洗脑,所以坦克一词不会是受中国影响而翻译出来的词,就只是TANK就是坦克这么简单如果是这年代出来的词才要怀疑是不是支那影响吧就像HARDCORE,一个整天看对岸攻略的文章或是影片的人,你看看他中文会说什么,硬派还是硬核?这个词也是没有正式中文,不过你GOOGLE应该是硬核,因为GOOGLE翻译已经是支那的形状了,正常台湾人会说硬派或是很难的模式之类,GOOGLE翻译变支那形状也是一个问题连VIDEO翻译查出来也不是"影片"就知道GOOGLE已经不能信
作者: hayate232 (CY)   2021-05-06 23:39:00
坦克一次 说法我晚点解释原因..
作者: Sianan (Dabeinai1717)   2021-05-06 23:47:00
硬派?是硬蕊软蕊吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com