我只知道很多推崇闽南语(台语)的人,
爱提中国古诗词的韵脚,用现在的标准国语唸不出正确的押韵。
但是如果是用闽南语(台语)去读古诗词,押韵就会押得正确无误。
脸上充满自豪:闽南语(台语)是中原古音,保留了纯正的中国文化。
但是另外又有一群推崇台语的人,说台语跟中国没关系,
只要有人提到闽南语和台语的关系,就会大怒,
说这些人是企图贬低台语为中国其中一支方言。
补个八卦。
类似的说法我也听过粤语母语的人讲过,古诗词用粤语唸才会押韵。
一副十分自豪粤语才是中原古音的神情。
然后偏偏又有一群港仔爱讲,粤语被世界语文学者认定是另一种语言,
不该算是中文...
再一个八卦。
最新发展是:我听说有越南人说用越南话唸中国古诗词,韵脚都能完美押韵...