※ 引述《jumpdog5566 (跳狗)》之铭言:
: 1.媒体来源:
: 新头壳
: 2.记者署名:
: 新头壳newtalk | 张语涵 综合报导
: 发布 2021.03.18 | 16:03
: 3.完整新闻标题:
: 鲑鱼之乱!撒丰安叹:汉人为吃免费寿司可改名 原住民却不能用族语?
: 4.完整新闻内文:
: 知名连锁寿司品牌“寿司郎”推出促销活动,只要名字中有“鲑鱼”2字就能整桌吃免费
: ,引发改名“鲑鱼之乱”,据统计,截至今(18)日中午,全台已有多达150人改名;对
: 此,布农族的原住民青年阵线成员Savungaz Valincinan(撒丰安)大叹,汉人可以为了
: 吃免费鲑鱼改名,原住民族的身分证却不可以直接以族语文字登记。
: Savungaz Valincinan在脸书发文表示,汉人可以为了吃免费鲑鱼改名闹事,原住民族人
: 要求身分证要“单独使用”自己的族语文字(罗马拼音)拼写姓名,内政部却说不可以,
: 因为会影响社会认知困难,直呼荒谬。
: Savungaz Valincinan指出,不论民进党、还是国民党执政,都信誓旦旦要推中英双语国
: 家,但民进党、国民党执政的内政部都说,“原住民族使用族语姓名会造成社会困扰,根
: 据宪法23条,为增进公共利益之必要,得以限制之”,这样的宪法解释让她傻眼。
: “族语书写系统是什么天堂文吗?都是罗马字发音系统,稍微学一下就会了,你不会我教
: 你啊!怎么是因为你不会、所以要强迫使用根本完全无法正确表音的音译汉字?”她质疑
: 。
: 她说,现在身分证就是强制使用汉字翻译,族语只能并列,不能单独使用,罗马字至少可
: 以正确发音,且原住民可以自己选择,而不是被强制逼迫使用汉字翻译。
: 立法院1995年1月修正《姓名条例》,原住民得申请回复传统姓名,但只能和传统姓名或
: 汉名并列登记。
: “姓名条例”2003 年再做修正,让原住民可使用罗马拼音书写传统姓名,并与传统姓名
: 或汉名并列。因此,原住民族传统姓名登记方式有三种:
: 1. 中文译音的族语名字(谷辣斯・尤达卡);
: 2. 中文译音的族语名字 罗马拼音并列(谷辣斯・尤达卡 Kolas Yotaka)
: 3. 原本的汉名 罗马拼音并列(廖国栋 Sufin Siluko)
: 以谷辣斯・尤达卡为例,不能单独使用“Kolas Yotaka”。
: 5.完整新闻连结 (或短网址):
: https://newtalk.tw/news/view/2021-03-18/551001
: 6.备注:
: 哇!这个太左胶了。这谁?根本在蹭热度
: 商业活动也要管,有强迫你一定要改吗?
: 那+35%要不要改掉?反正公平平等
大推他的想法
从今以后 我们就不要说中文 闽南语 客家语
通通都是中国那边飘过来的
原住民语才是正港台湾话
然后刚好废弃中文 大家以后都用英文
这样不就都解套了
韩国人 日本人 都能抛弃汉字
自己走出汉语 日语
扁脸的汉人刚好借此机会
挑一族喜欢的原住民族族群混进去
发展原住民语
然后每个人的小孩通通给我加分加起来
五官也会变得立体
台湾也会变成英文 体育 歌唱 饮酒(驾)大国
感觉还不错