星爷 吴孟达都有御用的台湾配音员 刘德华 陈百祥的台配也是那几个
星爷的台配本来就很经典 吴孟达配音也很对味
看完台湾配音版之后 去看粤语版 就感觉没那么好笑了
作者:
johnwu (就是酱)
2021-02-27 19:54:00是
作者:
vanadiu (vanadium)
2021-02-27 19:54:00冒险4
作者: leoqqqoel (leoqqqoel) 2021-02-27 19:55:00
跟海绵宝宝一样 超神
作者:
CHELun (曾咖郎)
2021-02-27 19:55:00石斑瑜 在某些人心里才是真正的周星驰
绝对是 星爷跟达叔换人配音 在台湾搞不好不会这么红
作者:
CHELun (曾咖郎)
2021-02-27 19:56:00真正的星爷开口反而怪怪的
作者:
rappig (乡民~~顺啦!!)
2021-02-27 19:56:00对台湾人而已 台配才是大家的回忆 才有共鸣
作者: abian (abian) 2021-02-27 19:57:00
粤语双关多,台配对口味
作者:
OPPAISuki (OPPAISuki)
2021-02-27 19:57:00对台湾人而言吧 香港马来西亚是看粤语的
作者:
rappig (乡民~~顺啦!!)
2021-02-27 19:57:00就像乌龙派出所 也是台配加了很多分
原音对台湾人听起来很低沉、没什么高低起伏中国是看台配
作者: SinShih 2021-02-27 19:59:00
你只是习惯华语配音而已 可惜你无法体会原音的乐趣
作者:
funnyrain (funnyrain)
2021-02-27 19:59:00达叔跟星爷的配音 真是一绝
作者:
riker729 (riker)
2021-02-27 20:00:00原版靠双关语笑话 国语版靠配音
netflix的破坏之王可惜没有台湾配音 看不下去
作者: SinShih 2021-02-27 20:01:00
一堆人看华配看到连原音哏都不懂 却只记得一些二创台台词是不是有点本末倒置了呢
作者:
rickcoo (coo)
2021-02-27 20:01:00看原音真的没感觉、台配真是神啊
作者: eko112 (飘阿飘) 2021-02-27 20:02:00
台配有台配的梗。
作者: SinShih 2021-02-27 20:02:00
我看港片都看粤语原音啊 从没认真看过华配
作者:
fp737 (Never worry)
2021-02-27 20:02:00后来的港片配音很多都是对岸配的吧 看不下去
作者:
rappig (乡民~~顺啦!!)
2021-02-27 20:03:00台配就真的比原音好笑呀 有什么办法==
作者: winiS (维尼桑) 2021-02-27 20:03:00
倒置就倒置啊 看电影又不是做研究~
作者: SinShih 2021-02-27 20:03:00
港片看了那么多 连粤语都稍微会讲了 也算是一个收获
作者:
cck525 (′˙ω˙‵)
2021-02-27 20:03:00各种经典
作者:
fp737 (Never worry)
2021-02-27 20:03:0097前的电影配音我们很习惯看台湾配的 后来电影习惯看粤语
谁小时候在台湾会听粤语阿!?当然是自己的华配经典阿
作者:
no321 (一生悬命)
2021-02-27 20:04:00日本只要有外国电影都会有配音吹替啊
就不是香港人 看听不懂的东西又不像动画卡通靠画面吸
作者: winiS (维尼桑) 2021-02-27 20:05:00
日本那种翻译有专业部会在弄的相比,台湾像是儿戏啊…
作者:
fp737 (Never worry)
2021-02-27 20:05:00也是网络时代后 还有双语后比较常粤语
作者:
tw2000 (打个冷颤)
2021-02-27 20:05:00看过原音没感觉+1
喔 但这里大部分人都是听台配长大的 == 要什么本末倒置
作者:
fp737 (Never worry)
2021-02-27 20:06:00这话题过年才跟亲戚们聊过
日本是太夸张 连综艺节目去外国外景采访老外都改日配
但是在台湾只有这个绝对没用 因为文化喜好就真的不同
作者:
xrdx (rd)
2021-02-27 20:07:00就真的是,台配不是石斑鱼那几部热门程度就差很多
作者: blooddaemon 2021-02-27 20:08:00
听得到粤语的话,会觉得国语配音造作了点,本来就很
作者: SinShih 2021-02-27 20:08:00
我就不是很喜欢石浮夸的配音 周表演其实有点冷面笑匠
作者: jojoberry (jojoyarou) 2021-02-27 20:08:00
老实讲,以前老三台的美剧会成功也是因为中配
作者:
SXRD (无)
2021-02-27 20:09:00没台配 你认为有可能像现在那么成功吗 还本末倒置 真好笑
作者: jojoberry (jojoyarou) 2021-02-27 20:09:00
如果discovery那些频道要有收视 最好也中配 更多人听
作者:
tw2000 (打个冷颤)
2021-02-27 20:09:00去yt看旧港片 台配的 香港人也说听不惯说国语 所以这就是文化不同
作者:
fp737 (Never worry)
2021-02-27 20:09:00就像马盖先一堆老人根本听不下去原音版
作者: SinShih 2021-02-27 20:10:00
我看任何作品都是想看原音 希望去体会原本的感觉
作者:
YamagiN (海在森林中长大)
2021-02-27 20:10:00不是阿 大部分说国语比较棒的几乎都听不懂粤语吧 这样比
作者:
fp737 (Never worry)
2021-02-27 20:11:00够强且带入感高的配音员会让你觉得很加分
作者:
xrdx (rd)
2021-02-27 20:11:00虽然我喜欢台配,但是说没台配就没那么成功还真的是本末倒置
作者:
YamagiN (海在森林中长大)
2021-02-27 20:11:00是在张飞打岳飞? 本来就听母语会比较能接受里面的感情与
作者: juyac11 (砂山) 2021-02-27 20:12:00
是
作者:
RLH (我们很近也很远)
2021-02-27 20:12:004
作者: Galm (水牛) 2021-02-27 20:12:00
4
作者:
YamagiN (海在森林中长大)
2021-02-27 20:13:00许冠文:屁股嚼口香糖 他讲台词真的完全不浮夸就很好笑
作者: SinShih 2021-02-27 20:13:00
对啊 所以我稍微稍微学会粤语 你不会 然后不会的你还可以在这里嘲讽我好棒棒 这就是这个社会嘛 不会的人都更跩
现在配音配得那么烂 哪会想看配音 以前配音比较自然
作者:
bamm (BamM1987)
2021-02-27 20:13:00是 台配神来一笔
作者: SinShih 2021-02-27 20:14:00
许的表演明明也很浮夸 每个人感觉不同吧
作者:
fp737 (Never worry)
2021-02-27 20:14:00现在所有的港产粤语电影 如果有中配 多数都听不下去
作者:
cms6384 (生死有命)
2021-02-27 20:16:00达叔的台配已经...
作者: SinShih 2021-02-27 20:17:00
那为何乡民看美国片不看配音呢 差别在哪 想了解一下
作者:
t172 (t172)
2021-02-27 20:17:00几乎不听粤语
作者:
snio2427 (jiayuan)
2021-02-27 20:18:00台配真的神
作者: SinShih 2021-02-27 20:18:00
或许就真的是习惯 当初就原版照演 乡民现在也是说好怀念
作者:
jj840917 (布é¯è±¬æŽ’Ver2.5)
2021-02-27 20:18:00后来才知道中国也是看台配
作者:
fp737 (Never worry)
2021-02-27 20:19:00有加分 也有习惯问题啦
作者:
david12763 (最愛è‡åŒ—鼻了呦)
2021-02-27 20:20:00配音魔人逆,笑死,嚼青嘴脸
作者: SinShih 2021-02-27 20:21:00
那为何乡民只有觉得港片台配很棒 怎么没有要求美日韩等其他外国语言或客家片或原住民片(ex赛德克)的片也要台配呢
作者:
fix78 2021-02-27 20:21:00有去看也会发现粤语其实也很好笑
作者: cliff880528 (万恶的考试) 2021-02-27 20:22:00
其实台配的传播度可能更高 后期配合播映效率跟为了卖电视台的删减版几乎都是台配
作者: SinShih 2021-02-27 20:23:00
原音的哏才是精髓 台湾多数人都没体会到其实有点可惜像9527还有闻西 这种低级又下流的哏讲得那么自然 笑死
作者:
teaball (茶球)
2021-02-27 20:24:00我还是原音派 台配看不下去
作者: SinShih 2021-02-27 20:26:00
我可没有生气 嘻嘻 反而还引来人嘲讽我 是谁比较生气呢
作者:
smelly (臭臭)
2021-02-27 20:26:00真的
作者: ffaatt (不由分说) 2021-02-27 20:26:00
是
作者:
wl3532 (Liese)
2021-02-27 20:29:00怎么有一个优越仔一直再自嗨啊 笑死
作者:
bobo919 (小水皮)
2021-02-27 20:29:00比较喜欢台配,原音没感觉
作者: SinShih 2021-02-27 20:30:00
我变优越仔啦? 那你是台配仔吗? 你平常跟人讲话就这样吗?
作者: tottoko0908 2021-02-27 20:31:00
配音超屌
作者:
testttt (ttt)
2021-02-27 20:31:00周以前称霸香港票房好吗 不懂粤语会少不少梗
作者:
minoru04 (华山派巴麻美)
2021-02-27 20:32:00现在才上映的话讨论区就会有原音党跟中配党大战了
语言特有的梗的话 就算听原音 但是中字 也是无法体会吧
作者:
uio3344 (UUU)
2021-02-27 20:32:00是
作者: sam1304 (克风雪) 2021-02-27 20:33:00
台配经典
作者: riodesu (Taurus) 2021-02-27 20:34:00
刘杰好像也配过陈百祥早期的好几部戏
作者: SinShih 2021-02-27 20:34:00
我比较古板 会看原音也只是单纯想体会一个作品原本的感觉
作者: SinShih 2021-02-27 20:36:00
看久就懂了 哪位是边个 落魄或骂人是仆街
作者: winiS (维尼桑) 2021-02-27 20:38:00
有认识香港人就知道那不是看久懂的事 一知半解
作者:
soy5566 (酱油哥)
2021-02-27 20:38:00我听得懂 看得下去 就是优秀的配音
作者: SinShih 2021-02-27 20:39:00
香港演员骂脏话或下流的话都像生活口语化讲得很顺口 在台湾根本不敢直接这样演 可能民情有差距?
作者: winiS (维尼桑) 2021-02-27 20:40:00
真的对话起来比台语快多了,根本听不懂
作者: SinShih 2021-02-27 20:41:00
像闻西的意思 我不相信有台湾演员敢直接讲
作者:
fdboy (小朱)
2021-02-27 20:44:00都说台配是画龙点睛了还有人一直在纠结原文的优劣真的蛮好笑的
作者: chain174 (阿前) 2021-02-27 20:44:00
作者:
neo19 (neo)
2021-02-27 20:44:00好拉好啦 你看粤语原音最棒了好不好
作者:
girafa (想去马德里的长颈鹿)
2021-02-27 20:45:00小时候以为台配是周原本的声音
作者: overall (荒 N ) 2021-02-27 20:45:00
达叔的配音也超猛
作者:
zzz50126 (MusicBear)
2021-02-27 20:45:00八卦是周的配音员因为配太好 戏路变窄 导致没工作 有段时间还跑去当导游混口饭吃
作者:
neo19 (neo)
2021-02-27 20:45:00一堆人都马小时候看他们电影长大的 受到台配影响很深
作者:
fdboy (小朱)
2021-02-27 20:47:00现实就是台配加上第四台轮播功不可没啊
看粤语很好 台配也很厉害 人家喜欢看台配碍到你? 我可以保证我粤语绝对比你好一百倍但我也喜欢台配 怎么了吗 学会那一点粤语真的可以不用拿出来讲 喔对了 怕你看不懂这一串所以我没打口语回你 嘻嘻
作者: chang0307 (ininder) 2021-02-27 20:53:00
粤语比较好看好吗
作者: MakeAWash (没可袜洗) 2021-02-27 20:53:00
李勇配的比较好 石斑鱼太油
粤语原音当然是经典 但台配真的带出另一种境界 没有
作者:
a6444long (a6444long)
2021-02-27 20:57:004!粤语一听就觉得粪
作者:
k23 (k23)
2021-02-27 20:58:004
作者:
g31421173 (Jacob_Liang)
2021-02-27 21:07:00配音员的笑声根本定型了
作者:
papery (Papery)
2021-02-27 21:08:00有台配才有那堆经典台词流传下来啊
作者: LMGlikeshit (拉米糕喜欢安打ˊ_>ˋ) 2021-02-27 21:11:00
台配真的比粤语好多了粤语即便懂双关梗 也不及台配的笑点 而且认真说 粤语真的难听
作者:
pandaboy (我的Vespa)
2021-02-27 21:17:00那时候的台配真的很棒,自然跟恶搞都拿捏得很棒
作者:
vorsss (水潜的还不够欸)
2021-02-27 21:30:00是
作者:
opallin (Opal_Lin)
2021-02-27 21:37:00跟乌龙派出所一样 不看台配就很怪砲弹飞牛奶,这句原文不知是不是也是这样
作者:
xtt496 2021-02-27 21:40:00是
作者:
ADEMAIN (阿德门)
2021-02-27 21:45:004