文化高雄用简体被批无心爱高雄 文化局:古字写法设计
udn 记者徐如宜
https://udn.com/news/story/7327/5255543
国民党政策会专员吕謦炜今天在脸书发声,指高雄市文化局2月份的“文化高雄”刊物,
竟然使用简体字“爱”,质疑现在的高雄市府团队觉得“有爱无心”没关系,只要夺权上
位就好,不必真心爱高雄?高雄市文化局表示,历代书法“爱”有许多写法,二月份文化
高雄月刊经参考古字的写法加以设计,并非使用简体字。
吕謦炜在脸书指出,繁体中文是中华文化的瑰宝,全世界也仅剩下台湾等少数地区仍作为
官方规范文字,值得我们珍视爱惜。然而,理应维护并推广中华文化的高雄市文化局,却
在刊物上使用简体字,实在不能轻易视之。在提供民众免费取阅的“文化高雄”2月号内
容里,有一页介绍爱情相关活动的“爱情牛”一词中,竟然使用了“有爱无心”简体字“
爱”。这竟然还是在主责文化的高雄市文化局正式刊物上出现,是否也太过讽刺?
吕謦炜说,高雄于国民党执政时期,市府活动中偶然看到简体字便被大肆批评,总是视为
洪水猛兽的民进党或时代力量,是不是也该有点说法?还是现在的高雄市府团队觉得“有
爱无心”没关系,只要夺权上位就好,不必真心爱高雄?
高雄市文化局表示,历代书法“爱”有许多写法,二月份文化高雄月刊,经参考古字的写
法加以设计,呈现剪纸风格中的复古及传统,以呼应春节喜庆气氛,并非使用简体字。读
者可参考国发会的“全字库网站”,爱的古字有多种书写方法。
文化局说,也是因应过年氛围,美编为呈现剪纸风格中的复古及传统的味道,所以参考古
字的写法加以设计。未来在校对时,对于易引发争议的文字或设计,会更审慎以对。
备注
→ chinaviva:按你的逻辑 三人为众 繁体的众字也能叫众?01/04
→ chinaviva:繁体哪个三个人?那个中间的也算人?01/04
→ chinaviva:繁体的忧无心 简体的忧有心 无心何来忧?01/04
→ chinaviva:英文的爱没有心 阿拉伯的爱也没有心 比繁体字低级?01/04
→ chinaviva:爱要有心 那哀要不要有心啊?01/04