房间里的大象(Elephant in the room)
https://en.wikipedia.org/wiki/Elephant_in_the_room
https://i.imgur.com/qtYUCnZ.png
是一个英语熟语,
用来隐喻某件虽然明显却被集体视而不见、不做讨论的事情或者风险,
抑或是一种不敢反抗争辩某些明显的问题的集体迷思。
尽管这是一句英文熟语,中文中近年来也有使用或者提及。
这个短语指的是像大象一样显眼的东西或事情,在法律规范相当清楚,
原本应当对这件事物总能形成处理办法的社会交流中,不知什么原因却好像被忽视了,
抑或是指特定的社会背景、社会心理作用于更为宏观的环境中,
使得人们对问题故意选择视而不见。
有没有 Elephant in the room 房间里的大象八卦?