[问卦] “渋谷”为什么是涩谷,而不是涉谷?

楼主: ray90910 (秋风夜雨)   2021-01-21 11:31:07
日本有名城市“渋谷”
在看日剧中文字幕时
却发现是翻译成涩谷
就黑人问号
渋这个字形明明就比较像涉
怎么会是涩
翻译的是不是不懂中文字?
有没有渋=涩的八卦??
作者: sinoca (TAIWAN_SINOCA)   2021-01-21 11:45:00
自宫吧
作者: roywow (BeeeeeZ)   2021-01-21 11:42:00
素股
作者: likeilike (高壮运动)   2021-01-21 11:41:00
为什么发问前不先做功课
作者: x8462795 (马英JOJO)   2021-01-21 11:39:00
结果不懂中文字的是......
作者: achernarsw (艾奎斯陲亚大使)   2021-01-21 11:39:00
连Google都不会还来这里发废文
作者: Oisiossos (LV.1初心者)   2021-01-21 11:38:00
涩澁渋
作者: angol1337 (凯风快晴)   2021-01-21 11:37:00
不过反正打字都打得出来 所以我都直接叫渋谷
作者: jaid (jaid)   2021-01-21 11:36:00
渋(しぶ)は、下がしびれるような不快な味覚
作者: Nagasumi (永澄拳四郎)   2021-01-21 11:35:00
中文的涉在日本是写成渉
作者: protect6090 (山茶花)   2021-01-21 11:34:00
笑死XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: angol1337 (凯风快晴)   2021-01-21 11:34:00
渋的意思翻成中文就是涩啊==
作者: rainnawind (守序邪恶的雨飒)   2021-01-21 11:34:00
https://i.imgur.com/3uJmCNG.jpgGoogle不用花到10秒钟
作者: murasakiahn (紫の君)   2021-01-21 11:33:00
你可以先查一下渋的意思

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com