1.媒体来源: 日本放送协会 NHK
2.记者署名: 外电
3.完整新闻标题:
Taiwan delegate invited to Biden's inauguration
台湾代表受邀参与拜登就职
4.完整新闻内文:
Taiwan's representative to the United States has been invited to attend US
President Joe Biden's swearing-in ceremony on Wednesday.
The Taipei Economic and Cultural Representative Office in the US announced
that Hsiao Bi-khim has been invited by the US Joint Congressional Committee
on Inaugural Ceremonies.
台湾驻美代表受邀参与美国总统拜登周三的宣示就职典礼
驻美国台北经济文化代表处宣布,萧美琴受到美国国会就职典礼联席委员会的邀请
Taiwan's ruling Democratic Progressive Party says this is the first time its
representative to the United States has been invited to a president's
inauguration since diplomatic ties were severed in 1979.
台湾执政党民进党表示,这是自1979年双方断交后
驻美代表首次受邀参加美国总统的就职典礼
Prior to the ceremony, Hsiao posted a video of herself on Twitter standing in
front of the Capitol, where she said, "Democracy is our common language and
freedom is our common objective."
She said, "I look forward to working with the next administration in advancing
our mutual values and interests."
典礼之前,萧美琴在推特发布一则影片,影片中她站在美国国会大厦前
并表示“民主是我们的共同语言,自由是我们的共同目标”
她说“我期待与新政府共事推进彼此的共同价值和利益”
Meanwhile, Taiwanese President Tsai Ing-wen took to Twitter to congratulate the
new president and Vice President Kamala Harris.
Her tweet reads, "We wish you and your administration every success. Taiwan
stands ready to work with you as a global force for good."
同时,台湾总统蔡英文亦在推特祝贺新任总统及副总统贺锦丽
她写道“祝福你们及新政府成功,台湾已经准备好与你们共同作为国际的正面力量”
5.完整新闻连结 (或短网址):
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20210121_05/
6.备注:
标题的代表是用delegate
不是职务名称的representative
不算本周活动的政治文定义吧^^