楼主:
skymoon (月夜)
2021-01-10 15:52:46我来画重点
Taiwan is a vibrant democracy and reliable partner of the United States, and
yet for several decades the State Department has created complex internal
restrictions to regulate our diplomats, servicemembers, and other officials’
interactions with their Taiwanese counterparts. The United States government
took these actions unilaterally, in an attempt to appease the Communist
regime in Beijing. No more.
第一段 台湾是一个充满活力的民主国家和可靠的合作伙伴
The United States government maintains relationships with unofficial partners
around the world, and Taiwan is no exception. Our two democracies share
common values of individual freedom, the rule of law, and a respect for human
dignity. Today’s statement recognizes that the U.S.-Taiwan relationship need
not, and should not, be shackled by self-imposed restrictions of our
permanent bureaucracy.
最后一段 我们两个民主国家有着共同的价值观,即个人自由、法治、和尊重人的人性尊严
老师作文有没有说 文章的开头和结尾 要首尾呼应 才是一篇好文章
民主国家 这四个字就够让五毛心碎了