楼主:
ivon852 (ASUS)
2020-12-30 13:33:10世人皆有江山梦 (Tears for Fears - Everybody wants to rule the world) 是古早时代
报纸上的文雅译名。
世人皆有江山梦,看起来是很伟大的政治理想
可是看看歌词...
There's no turning back. (已经无法回头)
Acting on your best behavior. (展现你最好的一面)
Turn your back on Mother Nature. (背着良心)
There's a room where the light won't find you. (总有阳光照不到的暗处)
Holding hands while the walls come tumbling down.
When they do, I'll be right behind you.
So glad we've almost made it (幸亏我们成功了)
So sad they had to fade it (真可惜他们只能消失)
One headline, why believe it? (只是个报导,何必相信?)
最后,最重要的...
All for freedom and for pleasure
一切都是为了争取自由与欢乐
Nothing ever lasts forever
没有什么是永恒的
Rule the world,似乎不如拥有江山是那么崇高理想的说?