[问卦] Lays这品牌来由是性暗示吗?

楼主: touurtn (vv)   2020-12-29 21:57:14
Lays中文叫乐事
第一时间听到觉得翻译得很奇怪
因为音译的比较偏向 累死
接着往意译去想
lay当名词的时候叫做性行为 或著 炮友
lays是不是就代表很多炮友或著疯狂做菜
很多炮友对很多人而言就是一件乐事
这样想乐事这个翻译好像很合理
我是不是发现了什么秘密??

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com