我讲的不是专业书
而是文学书
老是看到一堆装逼的在那边说 看原文
仔细看他们的说法
才发现 他们所谓的原文就是英文
他们根本不知道很多文学都不是出自英美两国
这类假文青 爱拿英文说嘴 却不知道真正原文是什么
小王子 看原文
悲惨世界 看原文
复活 看原文
神曲 看原文
讲到后来就露馅 他们的原文=英文
还说这叫原汁原味
是不是很好笑??
作者:
ltytw (ltytw)
2020-12-29 07:02:00楼下看A篇字幕都看原文吗?
作者:
marktak (天祁)
2020-12-29 07:03:00都看匪区的
作者: milk250 (牛奶好喝) 2020-12-29 07:03:00
说不定那些觉青都会八国语言啊
作者: jim543000 (玄黄无极) 2020-12-29 07:06:00
所以是想表达什么?
作者:
marktak (天祁)
2020-12-29 07:08:00peko加速世界看美版 SAO看日版 这样可以要饭了吗
作者: lyt40 2020-12-29 07:09:00
既然是假的,就......
作者: fjfj13 (嗯嗯) 2020-12-29 07:09:00
五毛早
作者:
twentyone (black jack)
2020-12-29 07:14:00所以到底要表达什么
作者:
arsian (arsian)
2020-12-29 07:28:00别人爱看什么书关你屁事 支那国出来的喔
假掰三小 很多中译版就翻的不够好 才会说要去看原文版或英译版 这有什么好哇哇叫的英文诗歌的押韵 中译版怎么翻都难到位
作者:
oskens (摸鱼)
2020-12-29 07:43:00我三国演义也是看原文的,中文版真的不行