老实讲暱称问题我看那么久了
其实就是日文能力差距的问题
有些日文好的粉 心里就是看不起日文能力不佳 只能靠对岸资源的粉
讲穿了 还是阶级的问题
另外一方面对岸的翻译品质确实很糟
尤其是跟日剧和动画的自主字幕比起来 品质真的糟很多
在我看起来整串争议就是一群觉得自己高人一等
不用靠对岸资源的人 企图教育他们心中比较低等的一群粉
讲到最后也不过就是这样而已
引述 《emperor》 之铭言:
: 不是说坂道一家亲吗
:
: 乃坂三不五时就在吵暱称
:
: 可是我看樱坂跟日向坂都很平静啊
:
: 大家都相安无事好好的
: