Re: [问卦] 我想你 的日文 怎么说?

楼主: bsbya (Ich liebe dich.)   2020-12-13 23:28:58
本肥键盘五级来回复一下好了
虽然很多人说是会いたい
可是不一定是真的想要见面啊
应该是
あなたのことが头から离れない。
这样比较像中文的感觉
※ 引述《bamchisu (chisu)》之铭言:
: ※ 引述《cloud3455 (云想衣裳花想容)》之铭言:
: : 用考える的话,虽然中文也是能翻成我想你
: : 但考える的语感是偏向理性思考,自己的意志能控制的情感
: : あなたのことを考える,感觉是在思考他的将来,发展等的情况
: : 而你想你的情人朋友,这是感性思考,自己的意志无法控制的情感
: : 所以该用的是思う,あなたのことを思う
: 我学的不太是这样,
: 思う跟考える是比较接近的意思。
: 一般说我想你还是用
: 君に合いたい
: 考える的话是这样:
: 如果说上司在挑选是否升迁你的时候,就会说あなたのことを考えます。
: 有类似考虑的意思,当然也有其他的用法。
: 比如如你所说考虑将来的发展之类的时候也可以用。
: 但是思う不用在表达思念这件事情上。
: 也是类似思考事情的意思。
: あなたのことを思う 翻译起来应该比较接近我在想你的事情这样。
: 我想你不会这样用。
作者: brucesuperQ (母株母株 夜里枯枯)   2020-12-13 23:31:00
作者: zeffy (炼狱的马卡龙)   2020-12-13 23:36:00
我觉得也可以用()のことが恋しくてたまらない这种说法
楼主: bsbya (Ich liebe dich.)   2020-12-13 23:44:00
嗯嗯 跟楼上类似结构

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com