楼主:
sammoon (sam)
2020-11-06 18:16:49※ 引述《footart (reminiscence)》之铭言:
: 不是说中文不好听
: 而是今天人家日本漫画当初画的时候就是用日文创作的
: 有些台词就是用日语才有办法表达出角色当下的语气
: 我刚刚去听了一下鬼灭的中配
: 真的会秒熄火
: 唯一觉得可以的只有善逸的中配员
: 和日配差距是最小的
: 其他的差距都很大@[email protected]
: 我再听了一下youtuber配的下弦梦魇
: 和原配相比
: 唉 不用多说了
: 原日配真的阴险到靠北 超级诡谲
: 真的有人日本动漫会想看中配的吗= =
本来就是要听原配
就像你看韩剧会听韩配 日剧看日配一样
这些影视作品一定是用他原配来听最合适
你看用中配动漫会怎样
首先中配是用华语配的
而华语本身声调少 要配日语那种感觉很难啦
不说日语 光是台语.客语.粤语都有比较多声调更容易去诠释情感
然后台湾配音的就那几个
所以你会感觉没太大变化
不过台湾还是会有一群人告诉自己中配多棒
中配光是语言就先输人了 要看就是忠于原作
也就是你看他原配是什么就听那个配音