※ 引述《wei115 (24岁,是学生)》之铭言:
: 如题
: 我指的不是那种难到爆的考试想老半天然后还写错的那种文言文
: 是比较简单的那些文言文,大概国中或高中送分题程度的文言文
: 听说日本那边也有教文言文,好像叫做汉文
: 然后他们那边古代人发的文,和文言文也很像
: 如果用这些比较简单的文言文,可不可以和日本人(假设大学毕业)沟通
: 有没有八卦?
汉文在以前的地位就相当于通行全欧洲的拉丁文
是中国日本韩国琉球越南的共同沟通文体
所以才有汉字文化圈一说
汉文和汉诗在日本国高中是必修科目
https://youtu.be/XrLRaVQSiIo
一些经典文章像史记的项羽本纪和刺客列传也有教
https://youtu.be/ws7yTB9oIgc
https://youtu.be/JiukBpz6cdw
日本顶尖大学都有考汉文
例如去年东大考黄宗羲的明夷待访录
https://twitter.com/seta_noriyasu/status/1100029349103775744
这考题即便是强国人也不一定答得出来
当然现在汉文和汉诗对现在的日本人而言
大概就只是一个考试要考的科目而已
就跟台湾的英文对多数人来说都是考过即忘一样
PS: 忘了提出师表呢
https://youtu.be/SACLiJTufDw