如题
身边越来越多人讲特朗普了
刻意讲川普的很像也只有特定族群
是不是代表特朗普比川普翻译来得成功很多/?
还是大家都怎么唸?
我来统计一下!
作者:
k123amz (小明)
2019-10-05 00:28:00IP错误
作者:
iocal (concrete)
2019-10-05 00:28:00特朗普
作者:
XZXie (微软新注音败坏国文水平)
2019-10-05 00:28:00日本仔破英语才唸特朗普
作者:
ciswww (Farewell)
2019-10-05 00:28:00一种不把所有字母翻出来就受不了的病
作者:
Rrrxddd (RRXD)
2019-10-05 00:28:00蒲亭
作者:
r98192 (雅特)
2020-10-05 00:29:00一个就照字面翻 一个是照听到的翻 川普还是比较好的
作者:
huyee (汤玛士)
2020-10-05 00:29:00有够可怜
作者:
cwh0105 (阐释者)
2020-10-05 00:29:00我都念Trump
作者:
Thozus (Thozus)
2020-10-05 00:29:00没有,两个音节的字硬要翻成三个是舌头打结吗
作者:
Cartier (卡帝亚)
2020-10-05 00:29:00川普川普川普
作者: BecKs0503 2020-10-05 00:29:00
重学英文比较好
作者:
railman (大鲁蛇)
2020-10-05 00:30:00川普好听多 特朗普就一整个普
作者:
PennyFinn (Sweet n' Sour)
2020-10-05 00:30:00是要怎样唸可以特开头
作者:
angellll (長尾巴的天使)
2020-10-05 00:30:00Trump在美国选票中文 跟中国申请商标都是"川普"
作者:
PennyFinn (Sweet n' Sour)
2020-10-05 00:31:00是唸成打舌音吗
作者:
angellll (長尾巴的天使)
2020-10-05 00:31:00只有中国共产党会玩这种 自以为是的贬低手法而已
作者:
PR58 (PowerRanger)
2020-10-05 00:32:00身旁没人念过特朗普
作者: HannibalLt (Abigail) 2020-10-05 00:32:00
是刻意讲特郎普吧,亲(笑)
作者:
angellll (長尾巴的天使)
2020-10-05 00:32:00事实就是 习近平走出中国 就是个笑话
作者:
cck525 (′˙ω˙‵)
2020-10-05 00:33:00我川威武 特朗普听起来特别普
直接唸"川普"跟"特狼普"给美国人猜看看,就知道哪一种好了
作者:
p200404 (谜~)
2020-10-05 00:34:00没有 不要学支那人
作者:
cck525 (′˙ω˙‵)
2020-10-05 00:34:00中国翻译听起来都有种土味 不俐落
作者: degneva (a7x) 2020-10-05 00:34:00
就跟车诺比翻成切尔诺贝利一样 很支那风格式的翻译
要唸给美国人听不是要唸“创普”吗这方面中日一家亲啦,反而韩文比较有机会省略一些音节
作者: mbf8109 2020-10-05 00:41:00
川普就川普讲什么特朗普 整个对支语超级反感
不过日语是没救了一定要所有音节都翻,中文还可以选合适的
日语就要唸成像特朗普トランプ那样,中文我们还能选择唸川普
韩文的eu真的强,用来发子音刚好而且韩国人有意识是英语会唸得更像可惜没有f
作者: muchu1983 (贝努) 2020-10-05 00:49:00
建国同志
韩文最可拨的地方就是只能用p代替f,不过日文缺的音也不少
作者:
samsonfu (samson_fu)
2020-10-05 00:52:00作者: daidairay 2020-10-05 01:02:00
没有