[问卦] 川普到底叫特朗普还是川普?

楼主: feng19890809 (大肠包小肠)   2020-09-26 21:16:32
原名Donald John Trump
明明就叫特朗普,为什么台湾翻译要叫川普?
字面上到底是直翻还是 乱翻?
有人可以回答我川普知道他叫川普吗?
到底是特朗普还是川普?
台湾翻译怪怪的?
作者: touchBB (CK)   2019-09-26 21:16:00
新加坡也都叫特朗普美国华人圈翻译都是特朗普 全世界只有台湾叫川普
作者: gigibouz (鸡鸡包子)   2020-09-26 21:17:00
三普
作者: joumay (怪怪的小其)   2020-09-26 21:17:00
你高兴的话 也可以叫创屁啊
作者: sunsam (山山姆)   2020-09-26 21:17:00
特你妈
作者: yang421 (平凡就是不平凡)   2020-09-26 21:17:00
国民党也叫特朗普呀..只有台独份子才会叫川普吧?
作者: z842657913 (小钧)   2020-09-26 21:17:00
发音就是川啊
作者: Rosor (我就是城武 别再问了)   2020-09-26 21:17:00
可以少打一个字 为什么要多打一个字?
作者: Kobelephants (黑曼象)   2020-09-26 21:18:00
疮浦
作者: bbbruce (布鲁斯)   2020-09-26 21:18:00
特劳特 楚奥特
作者: elvic041402 (伊维)   2020-09-26 21:18:00
黛安芬
作者: scum5566 (你好宅)   2020-09-26 21:18:00
特郎普=terlunpu
作者: abel0201 (亚伯)   2020-09-26 21:18:00
罗马拼音看就叫特朗普
作者: qazse000 (qazse000)   2020-09-26 21:19:00
我都叫伊凡卡的爸爸
作者: S2aqua (S2aqua)   2020-09-26 21:19:00
川爸正解
作者: jab (Jab 滉)   2020-09-26 21:19:00
中国人真的很爱消除个别特色
作者: abel0201 (亚伯)   2020-09-26 21:19:00
因为我国没有用罗马拼音 所以不会叫特朗普会直接唸法直翻
作者: kiuyeah (kiuyeah)   2020-09-26 21:20:00
川普音比较准
作者: ME13 (小鸟)   2020-09-26 21:20:00
阿母斯特旋风朗觉得离谱
作者: hugh509 ((0_ 0))   2020-09-26 21:20:00
还拼音哩
作者: Rosor (我就是城武 别再问了)   2020-09-26 21:20:00
特朗普这个音译根本不准确 TR跟T的音又不一样
作者: assotr (巴嘎囧)   2020-09-26 21:20:00
翻译成特朗根本脑残 不会英语发音要讲 我们可以教
作者: piliwu (Love Ciroc!)   2020-09-26 21:21:00
特朗普就中式英文
作者: butten986 (白色的恶魔)   2020-09-26 21:21:00
我是觉得应该叫 创普 四声才恰当...
作者: tamama000 (肥肥宅2.0 花天狂肥肉中)   2020-09-26 21:21:00
看bbc等大报翻译为主 台版翻译算个屁
作者: Rosor (我就是城武 别再问了)   2020-09-26 21:21:00
TRUMP硬要拆成两个音节根本白痴 还是别人三个字你也要三个?
作者: AirPenguin (...)   2020-09-26 21:21:00
又不是日本人是在特什么
作者: wubai51 (一抹轻妄的炫蓝)   2020-09-26 21:22:00
硬要把口音超小的两节音翻出来实在有够脑残
作者: CrackedVoice (做條下輩子狗吧!)   2020-09-26 21:22:00
明明就川普
作者: NagoyaOsaka (名古屋大阪)   2020-09-26 21:22:00
创普+1
作者: ekgs (ekgs)   2020-09-26 21:22:00
朗=L 特朗普=TLUMP 川普才是正音
作者: tamama000 (肥肥宅2.0 花天狂肥肉中)   2020-09-26 21:22:00
特南克斯也是Tr开头 难道叫川克斯?
作者: Miseryz (小z)   2020-09-26 21:22:00
台湾翻成川普很久了,至少20几年前就这样翻了
作者: Rosor (我就是城武 别再问了)   2020-09-26 21:22:00
特朗普=TERRUMP 创普反而才是最准确的
作者: allenatptt (Allen)   2020-09-26 21:23:00
我都叫他岳父
作者: kiuyeah (kiuyeah)   2020-09-26 21:23:00
特南克斯用日语念是To啊
作者: dslite (呼呼)   2020-09-26 21:23:00
作者: cake10414 (Peter)   2020-09-26 21:23:00
特朗德
作者: fifi0828 (fifi)   2020-09-26 21:23:00
特郎普是谁
作者: AirPenguin (...)   2020-09-26 21:24:00
特南克斯是从トランクス翻 所以特朗普是从トランプ翻?
作者: AllBlack (胡渣渣)   2020-09-26 21:24:00
川普才正常好吗
作者: Ilat (巴妻酒似舞)   2020-09-26 21:24:00
反串三洨 你这标题就是以川普为基准了 自己都接受了
作者: heavensun   2020-09-26 21:24:00
美国人念川普阿 以美国人发音为主 他是美国人
作者: VVax (超黑心事务所)   2020-09-26 21:24:00
支那猪才叫特朗
作者: ekgs (ekgs)   2020-09-26 21:25:00
特南克斯 笑死 日翻中再翻英也能拿出来讲
作者: NCUking (中大王)   2020-09-26 21:25:00
因为支那人不会发tr音
作者: faiya (Dis)   2020-09-26 21:25:00
呵呵,中共应该是学日本把音节拆开一个一个发音吧
作者: heavensun   2020-09-26 21:25:00
碧咸 贝克汉
作者: Szss (Not yet)   2020-09-26 21:25:00
特朗普是支那叫的
作者: yolasiku (我的绿卡能吃吗)   2020-09-26 21:26:00
4趴仔:特朗普
作者: tony900735 (大頭)   2020-09-26 21:27:00
作者: jajoy (黑暗在蔓延)   2020-09-26 21:27:00
,,
作者: qd6590 (说好吃)   2020-09-26 21:27:00
唸起来比较像创普 特朗普真的是智障翻法
作者: bill0205 (善良的小孩没人爱)   2020-09-26 21:27:00
那是翻译 川普本身自己没有中文名吧
作者: raindrops (有星星的夜)   2020-09-26 21:27:00
特蠢发音
作者: TerryKu (JeffKu)   2020-09-26 21:28:00
唸Trump是原美国音 如果唸Trump会有一点点不一样
作者: exceedMyself (一整个无力)   2020-09-26 21:28:00
床铺
作者: tony900735 (大頭)   2020-09-26 21:28:00
川普是美国总统,他有美国官方译名啊
作者: twmacaron (bamboo)   2020-09-26 21:29:00
叫王牌
作者: sHakZit75 (GT)   2020-09-26 21:29:00
特朗普才怪好不好
作者: nopetw (pom-poum)   2020-09-26 21:29:00
作者: tom77588 (叶天)   2020-09-26 21:30:00
我都叫岳父
作者: tony900735 (大頭)   2020-09-26 21:30:00
就像好莱坞艺人译名就以在台经纪代理公司为准
作者: tonylolz (Itachi)   2020-09-26 21:30:00
我都唸Trump
作者: Ilat (巴妻酒似舞)   2020-09-26 21:30:00
下一篇:俄国总统到底是要叫普京还是蒲亭
作者: Szss (Not yet)   2020-09-26 21:31:00
https://reurl.cc/pyrxkd 美国最早的时候就是叫川普,后来
作者: ekgs (ekgs)   2020-09-26 21:31:00
以前叫普亭
作者: iWatch2 (有钱吃𩾃没钱免吃)   2020-09-26 21:32:00
https://i.imgur.com/adMGofk.jpg 美国选票上面印川普
作者: Szss (Not yet)   2020-09-26 21:32:00
美国爸爸不想跟支那吵无聊的音译,才改叫特朗普。https://reurl.cc/pyrxkd 这个缩址是美国驻华大使馆够官方
作者: SergioRod (NBA掰掰)   2020-09-26 21:34:00
创普是满准确的 但不像人名
作者: Szss (Not yet)   2020-09-26 21:34:00
了吧!
作者: fly0204 (For the Empire)   2020-09-26 21:35:00
你的网址一页上就有二种译名 好酷哦
作者: s0022 (还有点2)   2020-09-26 21:35:00
大家笑2f
作者: kutkin ( )   2020-09-26 21:36:00
其实应该是创普
作者: raphael1994 (拉斐尔)   2020-09-26 21:36:00
二楼被大使馆跟选票打脸QQ
作者: arceus   2020-09-26 21:37:00
特朗普也没错 像Troy就是翻特洛伊 没人翻成戳伊
作者: Szss (Not yet)   2020-09-26 21:39:00
台湾的音译也可以看AIT,那也是美国爸爸认可的。
作者: isaa (isaa)   2020-09-26 21:40:00
特览趴啦,叫什么支那语
作者: dragon50119 (Bucky)   2020-09-26 21:40:00
只有支那人头壳装屎不会发Tr的音+1
作者: arceus   2020-09-26 21:40:00
Cruz也是翻克鲁兹 同样是C-ru-z 没人唸库兹
作者: anecam (诚意大将军)   2020-09-26 21:42:00
トランプ
作者: ekgs (ekgs)   2020-09-26 21:42:00
特洛伊原文不是英文 又在乱扯
作者: newversion (海纳百川)   2020-09-26 21:42:00
ChuanPu
作者: Heedictator (希澈)   2020-09-26 21:43:00
英文就唸川啊 白痴
作者: slg525362 (slg)   2020-09-26 21:45:00
创普 才是最正确的
作者: imjeffreylee (昌)   2020-09-26 21:46:00
Trump你用美国腔怎么唸的?翻川普有什么问题?
作者: quickwu (狂想曲)   2020-09-26 21:46:00
作者: to860601 (阿龙)   2020-09-26 21:47:00
看你是中国人还是台湾人啊
作者: asiaking5566 (无想转生)   2020-09-26 21:49:00
中国两种讲法都有 都行的
作者: patentstm (暖暖苗圃没有树...)   2020-09-26 21:50:00
我知道中国狗翻译成特朗普
作者: i90206 (mavs小牛)   2020-09-26 21:50:00
中式英文 笑死人的翻译
作者: arceus   2020-09-26 21:51:00
那Trump德文原文是怎么唸的?
作者: imjeffreylee (昌)   2020-09-26 21:51:00
支那朋友说支那人其实平常说川普比较多 特朗普是他们正式翻译 但平常还是会说川普
作者: v9300087   2020-09-26 21:51:00
特朗普就是日文发音翻过来的阿
作者: Szss (Not yet)   2020-09-26 21:53:00
支那别扯日文啊~人家日本是配合假名的规则啊~
作者: lucas (鲁脚斯)   2020-09-26 21:53:00
支那人才说特朗普

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com