Re: [问卦] democracy翻译成民主是不是误导

楼主: muse87131 (qwertyuiop)   2020-09-16 21:56:23
※ 引述《yourBike (阿门)》之铭言:
: demo 比较像是示范体制
: 这个单字 没有民也没有主
: 故意翻译成民主 是误导东方人吧 因为东方人都要学英文
: 一开始就翻错了 其实这个体制 跟人民作主根本没关系
: 只是欧美白人及东方贵族 联手来骗大家的
大哥,democracy 的demo来自希腊文的demos,意思就是人民啦。
你说的demo做为示范,则是取自拉丁文动词demonstrare (v.)
英文是一个很假掰的语言,喜欢用拉丁文和希腊文的字根造字,不像中文就直接people-r
ule
这也是英文单字背不完的原因...
光是一个“避孕药”,中文一目了然,英文壹就是要用拉丁文字根组成contraceptive pi
lls
这点德文就诚实很多,避孕药就是antibabypille (这是德文原文)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com