Re: [问卦] 内蒙古抗议语言教学的真相?

楼主: gigihh   2020-09-08 06:16:16
除了政治因素以外,个人认为跟蒙古、汉语两种语言的差异很大也有点关系吧!
蒙古语一般被认为是阿尔泰语系的,特点是黏着语、SOV(主词受慈动词)结构,
这两点有接触过日文、韩文的应该很能体会。
跟汉藏语系的有声调语言、SVO(主词动词受词)完全不同,中英文刚好基本语序都是SVO,
当然中文的变化还是很多,例如把的用法就是把受词提前,
例如:把手机拿给我=拿手机给我,
但这是很进阶的表达方式,基本上如果不是具备一定母语程度的使用者,
是很难在正常语序与特殊语序进行转换的。
我们因为中文就是母语,每天用把很自然,但这点可是难倒不少学中文的外国人,
若有人问我们“把”要怎么用,恐怕没几个人可以答得出来。
其实台湾以前也干过类似的事,原住民的语言就是在这样强制汉化之下被搞到几乎灭绝,
蒙古人他们还有蒙语课,以前台湾连原住民语言课程都没有。
(我不是在说他们比我们好很多了,我绝对支持他们争取自己的语权,但台湾也不该幸灾乐祸,
毕竟咱们干过同样的事,是该记取教训的)
而原住民的语序与汉藏语系又更不同,很多是动词放前面的VSO或VOS,这其实是很多南岛
语系语言的共同特色之一,也有几个族语可以接受主词动词受词的语法,
详细可看中文维基对各族语言的基本介绍。
我是不知道他们是否在家平常有使用蒙古语,如果没有的话,小学才开始本来难度就很高,
而且要在基本语序差异很大的不同语言间转换表达本来就不适那么容易。
此外,台湾也对听障者干过类似的事,早期因为很多人以中文的文法来看天下,
认为听障者用的手语文法错误、写的文章句子颠倒,强迫他们放弃自己习惯的自然手语,
改用中文文字手语,本来是希望让他们学好中文,
但实施了几十年,到现在才发现效果不彰,所以一般我们看到的手语翻译还是以自然手语为主,
自然手语也是动词放在最后比较多。
※ 引述《GeraldLiu (wolver)》之铭言:
: 假设台湾政府突然宣布新政策,九月开学后,从国小一年级开始,所有课程全部都要用英
: 语授课,只有国语一堂才能例外用中文教学。这样一来,应该所有家长和学校的老师
: 也都会出来反对了。
: 因为就算学校的老师,也不可能英文好到所有课程直接用英语教学。
: 所以,内蒙古连老师都抗议国小一年级直接汉语教学。有没有可能也是这种原因?
作者: meulen (pao)   2020-09-08 06:20:00
good
作者: fenooxx (取暱称真麻烦)   2020-09-08 06:25:00
作者: kalapon (D桃)   2020-09-08 06:38:00
作者: bimmers0 (be it)   2020-09-08 06:41:00
你忽略了一点,中共当年是拿“自治”来笼络,之后硬搞汉化,他们才不爽
作者: polobolo (POLOWANNAFY)   2020-09-08 06:44:00
作者: makurosu7 ( )   2020-09-08 06:46:00
绝对没那么简单只是为了沟通方便
作者: rereterry (rereterry)   2020-09-08 06:47:00
语言这部分真的很有趣,早期中共因为苏联的关系,会保留在地语言,当然啦!在地的人不在保护范围,而国民党则是走日本路线,用语言同化,但不对文化跟人做什么要求,某种程度,我们可以说两岸都在向以前的国民党看齐,哈哈
作者: hikku (还我无忧的日子)   2020-09-08 06:48:00
中文文法超简单的吧 我外国朋友都这样觉得 把 用法有什么难的 何不举例英文的 get 用法更多更复杂
作者: goldman0204 (goldman)   2020-09-08 06:54:00
楼上请 GOOGLE 最难学的语言 -中文 无误
作者: whiteheart (生活需要艺术)   2020-09-08 07:07:00
作者: songzhen ((#゚Д゚))   2020-09-08 07:11:00
说中文最难的人 通常英文都很烂中文是书写难 要听/说很容易
作者: mkfish9999   2020-09-08 07:42:00
中文难的是古文,不信去翻古文观止,没有白话版看你能读几篇。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com