想找翻译的全文找很久,后来才发现官网底下有英文版本连结。
虽然这样,这个英文版本似乎也跟原文有些奇妙的差异。
最后一段的祝福原文是
v
Preji Vám svobodnou, pravdivou a spravedlivou budoucnost. Je to na Vás.
Je to na Vás.的口译我听好几次还是不太清楚。
v v
The speech of Mr Milos Vystrcil, the President of the Czech Senate:
Solidarity among democracies and protection of common values (01.09.2020)
https://senat.cz/zpravodajstvi/zprava.php?ke_dni=1.9.2020&O=12&id=3020
We are publishing the transcript of the speech “Solidarity among
democracies and protection of common values” which was delivered by
v v
the President of the Czech Senate Mr Milos Vystrcil in the Legislative
Yuan in Taiwan on 1st September 2020.
前面有段团队介绍因为名字拼音会有乱码,这边先省略。
Furthermore, allow me to greet you on behalf of the Czech Senate, the
upper chamber of the Czech Parliament, which I personally consider to
be the most democratic and independent institution in the Czech
Republic. At the same time, I am proud to remind you that that 50 out
of 52 Senators who were present during the vote on our trip to Taiwan
expressed their support. This represents a 96 % majority of the
Senators present.
Honourable members of the Legislative Yuan, ladies and gentlemen.
You have probably noticed that whenever I mention the Czech Senate, I
usually remind you that it is the upper chamber of the Czech
Parliament. Having said that, it means apart from the upper chamber we
also have a lower chamber in the Czech Republic – the Chamber of
Deputies. In another words, our Parliament is bicameral. While 81
Senators in the upper chamber are elected under the majority system in
which each Senator represents one constituency, there are 200 members
of the lower chamber elected on the basis of proportional election
system.
In our parliamentary system, each chamber has a different position
defined by the constitution and legislation in force.
I do not explain this in front of your Legislative Yuan in order to
introduce our political system but rather to illustrate the obvious
fact that a functioning democracy can have and, in fact, it often has
different forms in various countries. For example, in your country you
have a unicameral parliament in which - to my knowledge - a larger
share of the legislators is under the majority system, while the
remaining part is elected on the basis of a proportional election
system.
And here comes the inevitable question how we can tell which democratic
system works better and which one works not so well? How can we tell
which democratic system is the best one or rather the most appropriate
one?
Personally, I am .there are different forms of functional democracy and
that one universal democratic system suitable and best for all
countries of the world does not exist and cannot exist. This is simply
due to the fact that we are all different in different parts of this
world. We have different customs, different traditions, different
history, different traits, different priorities and I could go on for
quite a long time, listing all the differences.
Functional democracy cannot be defined merely by the number of chambers
or the size of its legislative body.
Functional democracy in the independent and democratic world is
determined by different criteria. Functional democracy in the
independent and democratic world must acknowledge that a human being
and a human life has the highest, and I repeat, the highest value.
And that is why the existence of a framework is crucial. The framework
that protects an individual and does not limit, marginalize or command
what the individual can and cannot think, what what can be said and
what cannot or what can be done or not to be done.
There is no better place than the Legislative Yuan, your Parliament, to
discuss this matter. After all, we should not adopt legislation only to
limit the initiatives of our people and their natural desire for
freedom. On the contrary. The laws that we adopt shall protect and take
care of those who want to live in freedom and democracy. The laws shall
guarantee our citizens that their fundamental rights and freedoms will
be respected, and that they will be protected against those who violate
their rights or do not respect them.
The laws shall ensure our safety, our health and the protection of the
environment we live in. The laws shall take care of the old and young,
while creating space for access to education, information, and
providing good care to those who are in need
The laws shall also impose as little limitation as possible on of free
and creative spirit, entrepreneurial spirit and possibilities of
original approaches and presentations.
It is difficult to draft and approve a good piece of legislation and it
requires diligence, experience and humbleness. To abolish a bad or
needless act may be even more difficult. I am not certain what is the
status quo here, but it seems to me there is an ever-growing number of
useless acts and regulations these days back home.
It is primarily the role of lawmakers to remind themselves that each
and every act is merely an imperfect description of how we want the
society to function. In democracies, democratically. In dictatorships,
non-democratically.
And because we all know that every description of objective reality and
every list of regulations are bound to be imperfect, the fundamental
role of democratic principles or the definition of the fundamental
values and respect for such values, is in the spotlight again.
For this reason, I am convinced that the role of democratic parliaments
and the role of democratic legislative courts, the role of upper and
lower chambers around the world lies not only in the adoption of
legislation, but also in the defence of democratic principles.
The defence of democratic principles is nothing else than justification
and defence of independent democratic souls of our societies.
I am convinced that it is the duty and obligation of every democrat to
support everybody who defend democratic principles and who often times
build democracy under difficult conditions.
Hence I am very glad we were able to visit you within the framework of
our Senate parliamentary diplomacy in order to exchange our experience
and extend mutual co-operation.
In his famous speech titled “Ich bin ein Berliner” in 1963, the
American President John Fitzgerald Kennedy (JFK) clearly expressed his
critical stance on communism and oppressive regimes and supported the
citizens of West Berlin. Freedom is indivisible, he said, and as long
as there is a single person enslaved in the world, we are not free
either. By claiming “Ich bin ein Berliner”, he raised his voice in
support of West Berlin and the ultimate value of freedom.
Please let me also express in person my support to Taiwan and the
ultimate value of freedom and conclude today’s speech at your
Legislative Yuan in Taiwan with perhaps a more humble, but equally
strong statement: “I am a Taiwanese.“ Wo shi Taiwan ren.
I wish you independent, true and just future. It is in your hands.
Sue Nguyen, 01.09.2020
参考资料,
捷克韦德齐议长脸书
https://www.facebook.com/milosvystrcil/
捷克文
https://senat.cz/zpravodajstvi/zprava.php?ke_dni=1.9.2020&O=12&id=3019&from=M
官网
https://www.vystrcil.cz/web/clanky/projevy/
solidarita-demokracii-a-obrana-spolecnych-hodnot-p17363/
演说剪辑+字幕
https://www.youtube.com/watch?v=Nh8MsIshbxE
韦德齐立院演说中文喊“我是台湾人” 全场感动起立鼓掌(翻摄自国会频道直播) - YouTube
自由时报电子报
演说+口译 (有团队介绍)
https://www.youtube.com/watch?v=aS0WO9DreXo
捷克参议院议长韦德齐 受邀立法院演讲 即时转播现场 - YouTube
中华电视公司
跟口译又不太同的逐字稿
https://www.ettoday.net/news/20200901/1798049.htm
全文/捷克参议长“我是台湾人”演说 朝野立委起身鼓掌欢呼 | ETtoday新闻云
※ 引述《doepe (恰恰)》之铭言:
: 1.媒体来源:
: 三立
: 2.记者署名:
: 张之谦
: 3.完整新闻标题:
: 感人!捷克议长以中文说“我是台湾人” 全场起立鼓掌
: 4.完整新闻内文:
: 捷克参议院议长韦德齐率89人访问台湾,于30日抵台,今(1)日上午赴立法院参访,并在立法院议场内发表演
: 说。韦德齐在演讲中再次谈及民主价值,并在演讲的最后,以中文“我是台湾人”作结,
: 感动发言让全场起立鼓掌。
: 韦德齐表示,我们两个的国家很相似,我们都为了追求民主自由而努力,他倡议民主国家
: 应团结,捍卫我们共同的价值,今天他有机会在台湾最高的立法机关发言,他感到十分荣
: 幸。
: 韦德齐指出,参议院是捷克最民主、最自由的机构,这次访台受到参议员96%的支持,52
: 位在场议员中共有50位表示同意,捷克的国会除了上议院还有下议院,捷克是两院制的议
: 会,他在台湾的立法院详细介绍捷个的议会制度,是为了让大家知道,不同国家可以施行
: 不同形式的民主制度。
: 5.完整新闻连结 (或短网址):
: https://pse.is/ty2pv
: ▲捷克议长韦德齐于立法院发表演说。
: 6.备注: